LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: German

Filter ↓ Sort ↓ All (5,364) Translated (5,362) Untranslated (2) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 220 221 222 223 224 358
Prio Original string Translation
Answer was greater than or equal to Antwort war gleich oder größer als Details

Answer was greater than or equal to

Antwort war gleich oder größer als
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Answer was less than or equal to Antwort war gleich oder weniger als Details

Answer was less than or equal to

Antwort war gleich oder weniger als
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Answer was less than Antwort war weniger als Details

Answer was less than

Antwort war weniger als
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Answer was NOT Antwort war NICHT Details

Answer was NOT

Antwort war NICHT
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Answer was Antwort war Details

Answer was

Antwort war
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Relevance help for printable survey Relevanzhilfe für druckbare Umfrageversion Details

Relevance help for printable survey

Relevanzhilfe für druckbare Umfrageversion
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice. Sie müssen entsprechende Schreibberechtigungen für diese Dateien setzen bevor Sie fortfahren können. Wenn Sie sich unsicher sind, was zu tun ist, fragen Sie bitte Ihren Systemadministrator um Rat. Details

You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice.

Sie müssen entsprechende Schreibberechtigungen für diese Dateien setzen bevor Sie fortfahren können. Wenn Sie sich unsicher sind, was zu tun ist, fragen Sie bitte Ihren Systemadministrator um Rat.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only. Warnung: Die folgenden Dateien/Verzeichnis müssen aktualisiert werden, aber die Zugriffsberechtigung ist nur für Lesen gesetzt. Details

Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only.

Warnung: Die folgenden Dateien/Verzeichnis müssen aktualisiert werden, aber die Zugriffsberechtigung ist nur für Lesen gesetzt.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Sorry, but this question has too many answer options to be shown properly in a graph. Leider hat diese Frage zu viele Antwortmöglichkeiten um sie als Grafik darstellen zu können. Details

Sorry, but this question has too many answer options to be shown properly in a graph.

Leider hat diese Frage zu viele Antwortmöglichkeiten um sie als Grafik darstellen zu können.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address. Wenn Sie Zugangsschlüssel-Funktionen nutzen oder Benachrichtigungs-E-Mails aktiviert haben, müssen Sie eine gültige Administrator-E-Mail-Adresse angeben. Details

If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address.

Wenn Sie Zugangsschlüssel-Funktionen nutzen oder Benachrichtigungs-E-Mails aktiviert haben, müssen Sie eine gültige Administrator-E-Mail-Adresse angeben.
You have to log in to edit this translation.
URL: URL: Details

URL:

URL:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Mongolian Mongolisch Details

Mongolian

Mongolisch
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Deleting survey table: %s Lösche Umfragetabelle: %s Details

Deleting survey table: %s

Lösche Umfragetabelle: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Kurdish (Sorani) Kurdisch (Sorani) Details

Kurdish (Sorani)

Kurdisch (Sorani)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This is one last sample question text - asking for some free text. Dies der letzte Beispiel-Fragentext - mit einer freien Texteingabemöglichkeit. Details

This is one last sample question text - asking for some free text.

Dies der letzte Beispiel-Fragentext - mit einer freien Texteingabemöglichkeit.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:18:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 220 221 222 223 224 358

Export as