Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Label sets can be used as answer options or subquestions to speed up creation of similar questions. | Beschriftungssätze können als Antwortoptionen oder Teilfragen verwendet werden, um die Erstellung ähnlicher Fragen zu beschleunigen. | Details | |
Label sets can be used as answer options or subquestions to speed up creation of similar questions. Beschriftungssätze können als Antwortoptionen oder Teilfragen verwendet werden, um die Erstellung ähnlicher Fragen zu beschleunigen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Go to %sglobal user management%s for general user management (add/edit/delete general users). %sIf you don't have permission please contact your administrator.%s | Gehen Sie zur %sallgemeinen Benutzerverwaltung%s, um allgemeine Benutzer hinzuzufügen/zu bearbeiten/ zu löschen. %sWenn Sie keine Berechtigung haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Administrator.%s | Details | |
Go to %sglobal user management%s for general user management (add/edit/delete general users). %sIf you don't have permission please contact your administrator.%s Gehen Sie zur %sallgemeinen Benutzerverwaltung%s, um allgemeine Benutzer hinzuzufügen/zu bearbeiten/ zu löschen. %sWenn Sie keine Berechtigung haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Administrator.%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Inherited settings come from your %sglobal settings%s or %ssurvey group%s. Click %shere%s for more information about inherited settings. | Vererbte Einstellungen stammen von Ihren %sglobalen Einstellungen%s oder Ihrer %sUmfragegruppe%s. Klicken Sie %shier%s, um weitere Informationen zu vererbten Einstellungen zu erhalten. | Details | |
Inherited settings come from your %sglobal settings%s or %ssurvey group%s. Click %shere%s for more information about inherited settings. Vererbte Einstellungen stammen von Ihren %sglobalen Einstellungen%s oder Ihrer %sUmfragegruppe%s. Klicken Sie %shier%s, um weitere Informationen zu vererbten Einstellungen zu erhalten.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Replace (Ctrl-H) | Ersetzen (Strg-H) | Details | |
Find (Ctrl-F) | Suchen (Strg-F) | Details | |
Redo (Ctrl-Y) | Wiederherstellen (Strg-Y) | Details | |
Undo (Ctrl-Z) | Rückgängig (Strg-Z) | Details | |
Surveys owned: | Umfragen im Besitz: | Details | |
Save format is not set, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). | Das Speicherformat ist nicht eingestellt, die Einstellung wird so gespeichert, wie sie dem Benutzer angezeigt wird (aktuell '%s'). | Details | |
Save format is not set, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). Das Speicherformat ist nicht eingestellt, die Einstellung wird so gespeichert, wie sie dem Benutzer angezeigt wird (aktuell '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save default format | Standardformat speichern | Details | |
Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). | Das Speicherformat ist auf „false“ gesetzt, die Einstellung wird so gespeichert, wie sie dem Benutzer angezeigt wird (derzeit '%s'). | Details | |
Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). Das Speicherformat ist auf „false“ gesetzt, die Einstellung wird so gespeichert, wie sie dem Benutzer angezeigt wird (derzeit '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s'). | Das Speicherformat ist auf 'Y' eingestellt, Sie erhalten nur das Jahr, wenn Sie die Einstellungen abrufen (derzeit '%s'). | Details | |
Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s'). Das Speicherformat ist auf 'Y' eingestellt, Sie erhalten nur das Jahr, wenn Sie die Einstellungen abrufen (derzeit '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). | Das Speicherformat ist auf 'Y-m-d' eingestellt, Sie erhalten nur das Datum, wenn Sie die Einstellungen abrufen (derzeit '%s'). | Details | |
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). Das Speicherformat ist auf 'Y-m-d' eingestellt, Sie erhalten nur das Datum, wenn Sie die Einstellungen abrufen (derzeit '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - The date until which the token is valid | Teilnehmer - Das Datum, bis zu dem der Zugangscode gültig ist | Details | |
Participant - The date until which the token is valid Teilnehmer - Das Datum, bis zu dem der Zugangscode gültig ist
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - The date from which the token is valid | Teilnehmer - Das Datum, ab dem der Zugangscode gültig ist | Details | |
Participant - The date from which the token is valid Teilnehmer - Das Datum, ab dem der Zugangscode gültig ist
You have to log in to edit this translation.
|
Export as