LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: German

Filter ↓ Sort ↓ All (5,364) Translated (5,362) Untranslated (2) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 16 17 18 19 20 358
Prio Original string Translation
Subquestion %s has outdated links. Unterfrage %s enthält veraltete Links. Details

Subquestion %s has outdated links.

Unterfrage %s enthält veraltete Links.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-05-16 08:35:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Subquestion %s of question %s has outdated links. Unterfrage %s von Frage %s enthält veraltete Links. Details

Subquestion %s of question %s has outdated links.

Unterfrage %s von Frage %s enthält veraltete Links.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-05-16 08:35:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Help text for question %s has outdated links. Der Hilfetext für Frage %s enthält veraltete Links. Details

Help text for question %s has outdated links.

Der Hilfetext für Frage %s enthält veraltete Links.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-05-16 08:35:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Question %s has outdated links. Frage %s enthält veraltete Links. Details

Question %s has outdated links.

Frage %s enthält veraltete Links.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-05-16 08:35:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address. Wenn Sie Umfragen mit einer geschlossenen Teilnehmergruppe oder Benachrichtigungs-E-Mails verwenden, müssen Sie eine Administrator-E-Mail-Adresse festlegen. Details

If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address.

Wenn Sie Umfragen mit einer geschlossenen Teilnehmergruppe oder Benachrichtigungs-E-Mails verwenden, müssen Sie eine Administrator-E-Mail-Adresse festlegen.
You have to log in to edit this translation.
Token length cannot be bigger than {max} characters. Die Zugangscodelänge darf nicht größer als {max} Zeichen sein. Details

Token length cannot be bigger than {max} characters.

Die Zugangscodelänge darf nicht größer als {max} Zeichen sein.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-26 14:18:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Edit themes Designvorlagen bearbeiten Details

Edit themes

Designvorlagen bearbeiten
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-25 07:52:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Manage administrators Administratoren verwalten Details

Manage administrators

Administratoren verwalten
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-25 07:52:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
View global settings Globale Einstellungen anzeigen Details

View global settings

Globale Einstellungen anzeigen
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-25 07:52:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Label sets can be used as answer options or subquestions to speed up creation of similar questions. Beschriftungssätze können als Antwortoptionen oder Teilfragen verwendet werden, um die Erstellung ähnlicher Fragen zu beschleunigen. Details

Label sets can be used as answer options or subquestions to speed up creation of similar questions.

Beschriftungssätze können als Antwortoptionen oder Teilfragen verwendet werden, um die Erstellung ähnlicher Fragen zu beschleunigen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 16:35:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Go to %sglobal user management%s for general user management (add/edit/delete general users). %sIf you don't have permission please contact your administrator.%s Gehen Sie zur %sallgemeinen Benutzerverwaltung%s, um allgemeine Benutzer hinzuzufügen/zu bearbeiten/ zu löschen. %sWenn Sie keine Berechtigung haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Administrator.%s Details

Go to %sglobal user management%s for general user management (add/edit/delete general users). %sIf you don't have permission please contact your administrator.%s

Gehen Sie zur %sallgemeinen Benutzerverwaltung%s, um allgemeine Benutzer hinzuzufügen/zu bearbeiten/ zu löschen. %sWenn Sie keine Berechtigung haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Administrator.%s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 16:24:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Inherited settings come from your %sglobal settings%s or %ssurvey group%s. Click %shere%s for more information about inherited settings. Vererbte Einstellungen stammen von Ihren %sglobalen Einstellungen%s oder Ihrer %sUmfragegruppe%s. Klicken Sie %shier%s, um weitere Informationen zu vererbten Einstellungen zu erhalten. Details

Inherited settings come from your %sglobal settings%s or %ssurvey group%s. Click %shere%s for more information about inherited settings.

Vererbte Einstellungen stammen von Ihren %sglobalen Einstellungen%s oder Ihrer %sUmfragegruppe%s. Klicken Sie %shier%s, um weitere Informationen zu vererbten Einstellungen zu erhalten.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 16:23:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Replace (Ctrl-H) Ersetzen (Strg-H) Details

Replace (Ctrl-H)

Ersetzen (Strg-H)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 16:03:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Find (Ctrl-F) Suchen (Strg-F) Details

Find (Ctrl-F)

Suchen (Strg-F)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 16:03:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Redo (Ctrl-Y) Wiederherstellen (Strg-Y) Details

Redo (Ctrl-Y)

Wiederherstellen (Strg-Y)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 16:03:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 16 17 18 19 20 358

Export as