Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Finally, activate your survey | Aktivieren Sie schließlich Ihre Umfrage | Details | |
Finally, activate your survey Aktivieren Sie schließlich Ihre Umfrage
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Easy navigation with the "breadcrumbs" | Einfache Navigation mit der Navigationshistorie | Details | |
Easy navigation with the "breadcrumbs" Einfache Navigation mit der Navigationshistorie
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now save the answer options | Speichern Sie nun die Antwortoptionen | Details | |
Now save the answer options Speichern Sie nun die Antwortoptionen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add some answer options to your question | Fügen Sie Ihrer Frage einige Antwortoptionen hinzu | Details | |
Add some answer options to your question Fügen Sie Ihrer Frage einige Antwortoptionen hinzu
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now save the subquestions | Speichern Sie nun die Teilfragen | Details | |
Now save the subquestions Speichern Sie nun die Teilfragen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add subquestion row | Teilfrage hinzufügen | Details | |
Add some subquestions to your question | Füge einige Teilfragen zu deiner Frage hinzu | Details | |
Add some subquestions to your question Füge einige Teilfragen zu deiner Frage hinzu
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The question bar | Die Fragenleiste | Details | |
Now save the created question | Speichern Sie nun die erstellte Frage | Details | |
Now save the created question Speichern Sie nun die erstellte Frage
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Set your question type. | Stellen Sie Ihren Fragetyp ein. | Details | |
Set your question type. Stellen Sie Ihren Fragetyp ein.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
An additional help text for your question | Ein zusätzlicher Hilfetext für Ihre Frage | Details | |
An additional help text for your question Ein zusätzlicher Hilfetext für Ihre Frage
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine. | Der Inhalt dieser Box ist der eigentliche Fragetext, der den Teilnehmern angezeigt wird. Es kann leer sein, aber das wird nicht empfohlen. Nutzen Sie den WYSIWYG-Editor um Ihre Text nach Ihren Wünschen zu formatieren. | Details | |
The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine. Der Inhalt dieser Box ist der eigentliche Fragetext, der den Teilnehmern angezeigt wird. Es kann leer sein, aber das wird nicht empfohlen. Nutzen Sie den WYSIWYG-Editor um Ihre Text nach Ihren Wünschen zu formatieren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The actual question text | Der eigentliche Fragetext | Details | |
The title of your question | Der Titel Ihrer Frage | Details | |
Save and add a new question | Speichern und eine neue Frage hinzufügen | Details | |
Save and add a new question Speichern und eine neue Frage hinzufügen
You have to log in to edit this translation.
|
Export as