| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Warning! Administrator email address was not saved because it was not valid. | Warnung! Die Administrator-E-Mail-Adresse wurde nicht gespeichert, da sie nicht gültig war. | Details | |
|
Warning! Administrator email address was not saved because it was not valid. Warnung! Die Administrator-E-Mail-Adresse wurde nicht gespeichert, da sie nicht gültig war.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Group / Question order | Gruppe- / Fragereihenfolge | Details | |
| Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore). | Der Symbolname muss ein einfacher Klassenname sein (alphanumerisch, Leerzeichen, Minuszeichen und Unterstrich). | Details | |
|
Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore). Der Symbolname muss ein einfacher Klassenname sein (alphanumerisch, Leerzeichen, Minuszeichen und Unterstrich).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider. | Indem Sie diese Umfrage fortsetzen, stimmen Sie der Datenschutzerklärung des Diensteanbieters zu. | Details | |
|
By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider. Indem Sie diese Umfrage fortsetzen, stimmen Sie der Datenschutzerklärung des Diensteanbieters zu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unable to delete label set %s. | Beschriftungsset %s kann nicht gelöscht werden. | Details | |
|
Unable to delete label set %s. Beschriftungsset %s kann nicht gelöscht werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Label set “%s” was successfully deleted. | Beschriftungsset "%s" wurde erfolgreich gelöscht. | Details | |
|
Label set “%s” was successfully deleted. Beschriftungsset "%s" wurde erfolgreich gelöscht.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. | Dies ist eine anonymisierte Umfrage. Die Attribute der Teilnehmer können nur in nicht anonymisierten Umfragen verwendet werden. | Details | |
|
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. Dies ist eine anonymisierte Umfrage. Die Attribute der Teilnehmer können nur in nicht anonymisierten Umfragen verwendet werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Error in default value : %s | Fehler im Defaultwert : %s | Details | |
| Group relevance: | Gruppenrelevanz: | Details | |
| Top 2, Middle, Bottom 2 | Oben 2, Mitte, Unten 2 | Details | |
| Gross percentage | Brutto-Prozentsatz | Details | |
| gross | Brutto | Details | |
| Descriptive statistics | Beschreibende Statistiken | Details | |
| valid | gültig | Details | |
| Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position. | Der Schieberegler startet mit diesem Wert. Sie können den Ausdrucksmanager verwenden, aber dies muss eine Zahl sein, bevor die Seite angezeigt wird. Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Start des Schiebereglers in der mittleren Position. | Details | |
|
Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position. Der Schieberegler startet mit diesem Wert. Sie können den Ausdrucksmanager verwenden, aber dies muss eine Zahl sein, bevor die Seite angezeigt wird. Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Start des Schiebereglers in der mittleren Position.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as