Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) | Ein zwingend erforderlicher eindeutiger alphanumerischer Code für jede Teilfrage (1–20 Zeichen) | Details | |
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) Ein zwingend erforderlicher eindeutiger alphanumerischer Code für jede Teilfrage (1–20 Zeichen)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. | Geben Sie eine Beschriftung pro Zeile ein. Sie können einen Code bereitstellen, indem Sie Code- und Beschriftungstext durch ein Semikolon oder einen Tabulator trennen. Bei mehrsprachigen Umfragen fügen Sie die Übersetzung(en) in derselben Zeile ein, getrennt durch ein Semikolon oder einen Tabulator. Bitte denken Sie daran, nach der Übernahme der Änderungen den Button „Speichern“ zu verwenden. | Details | |
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. Geben Sie eine Beschriftung pro Zeile ein. Sie können einen Code bereitstellen, indem Sie Code- und Beschriftungstext durch ein Semikolon oder einen Tabulator trennen. Bei mehrsprachigen Umfragen fügen Sie die Übersetzung(en) in derselben Zeile ein, getrennt durch ein Semikolon oder einen Tabulator. Bitte denken Sie daran, nach der Übernahme der Änderungen den Button „Speichern“ zu verwenden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Quick-add labels | Schnelles Hinzufügen | Details | |
Theme '%s' was not found. | Designvorlage „%s“ wurde nicht gefunden. | Details | |
Theme '%s' was not found. Designvorlage „%s“ wurde nicht gefunden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reassign this question to another group by selecting a new one | Ordnen Sie diese Frage einer anderen Gruppe zu, indem Sie eine neue auswählen | Details | |
Reassign this question to another group by selecting a new one Ordnen Sie diese Frage einer anderen Gruppe zu, indem Sie eine neue auswählen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hausa | Hausa | Details | |
The value cannot start with =, +, -, @, TAB, or Carriage Return. | Der Wert darf nicht mit =, +, -, @, TAB oder Carriage Return beginnen. | Details | |
The value cannot start with =, +, -, @, TAB, or Carriage Return. Der Wert darf nicht mit =, +, -, @, TAB oder Carriage Return beginnen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to deactivate this user? | Möchten Sie diesen Benutzer deaktivieren? | Details | |
Do you want to deactivate this user? Möchten Sie diesen Benutzer deaktivieren?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to activate this user? | Möchten Sie diesen Benutzer aktivieren? | Details | |
Do you want to activate this user? Möchten Sie diesen Benutzer aktivieren?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Deactivate user | Benutzer deaktivieren | Details | |
Activate user | Benutzer aktivieren | Details | |
You can always make changes to the %stheme%s and customise questions of this %stemplate%s | Sie können jederzeit Änderungen an der %sDesignvorlage%s vornehmen und Fragen dieses %sVorlagetyps%s anpassen | Details | |
You can always make changes to the %stheme%s and customise questions of this %stemplate%s Sie können jederzeit Änderungen an der %sDesignvorlage%s vornehmen und Fragen dieses %sVorlagetyps%s anpassen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You do not have permission to view this user group. | Sie haben keine Berechtigung, diese Benutzergruppe anzuzeigen. | Details | |
You do not have permission to view this user group. Sie haben keine Berechtigung, diese Benutzergruppe anzuzeigen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit status | Status bearbeiten | Details | |
Deactivated user | Deaktivierter Benutzer | Details | |
Export as