Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The file has been successfully uploaded. | Wedi llwyddo i lwytho'r ffeil i fyny. | Details | |
The file has been successfully uploaded. Wedi llwyddo i lwytho'r ffeil i fyny.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sorry, this file is too large. Only files upto %s KB are allowed. | Yn anffodus, mae'r ffeil hon yn rhy fawr. Dim ond ffeiliau hyd at %s KB a ganiateir. | Details | |
Sorry, this file is too large. Only files upto %s KB are allowed. Yn anffodus, mae'r ffeil hon yn rhy fawr. Dim ond ffeiliau hyd at %s KB a ganiateir.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sorry, this file extension (%s) is not allowed! | Yn anffodus, does dim hawl defnyddio'r estyniad ffeil (%s)! | Details | |
Sorry, this file extension (%s) is not allowed! Yn anffodus, does dim hawl defnyddio'r estyniad ffeil (%s)!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Oops, There was an error deleting the file | O diar, roedd problem wrth ddileu'r ffeil | Details | |
Oops, There was an error deleting the file O diar, roedd problem wrth ddileu'r ffeil
You have to log in to edit this translation.
|
|||
File %s deleted | Wedi dileu'r ffeil %s | Details | |
Completed | Wedi cwblhau | Details | |
An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed. | Anfonwyd e-bost i'r cyfeiriad a roesoch gyda manylion mynediad at yr arolwg hwn. Dilynwch y ddolen yn yr e-bost i fwrw ymlaen. | Details | |
An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed. Anfonwyd e-bost i'r cyfeiriad a roesoch gyda manylion mynediad at yr arolwg hwn. Dilynwch y ddolen yn yr e-bost i fwrw ymlaen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Thank you for registering to participate in this survey. | Diolch am gofrestru i gymryd rhan yn yr arolwg hwn. | Details | |
Thank you for registering to participate in this survey. Diolch am gofrestru i gymryd rhan yn yr arolwg hwn.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s cannot be left empty | Allwch chi ddim gadael %s yn wag | Details | |
%s cannot be left empty Allwch chi ddim gadael %s yn wag
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The email you used is not valid. Please try again. | Dydy'r e-bost a ddefnyddioch ddim yn ddilys. Rhowch gynnig arall arni. | Details | |
The email you used is not valid. Please try again. Dydy'r e-bost a ddefnyddioch ddim yn ddilys. Rhowch gynnig arall arni.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The answer to the security question is incorrect. | Mae'r ateb i'r cwestiwn diogelwch yn anghywir. | Details | |
The answer to the security question is incorrect. Mae'r ateb i'r cwestiwn diogelwch yn anghywir.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer | Eich ateb | Details | |
Question | Cwestiwn | Details | |
Survey name (ID): | Enw’r arolwg (ID): | Details | |
Survey name (ID) | Enw'r Arolwg (ID) | Details | |
Export as