LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Valencian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,741) Translated (5,029) Untranslated (602) Waiting (13) Fuzzy (97) Warnings (0)
1 42 43 44 45 46 383
Prio Original string Translation
Group name has outdated links. El nom del grup té enllaços obsolets. Details

Group name has outdated links.

El nom del grup té enllaços obsolets.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-01 06:10:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation email template has outdated links. La plantilla de correu electrònic de confirmació té enllaços obsolets. Details

Confirmation email template has outdated links.

La plantilla de correu electrònic de confirmació té enllaços obsolets.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-01 06:10:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Registration email template has outdated links. La plantilla de correu electrònic de registre té enllaços obsolets. Details

Registration email template has outdated links.

La plantilla de correu electrònic de registre té enllaços obsolets.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-01 06:10:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder email template has outdated links. La plantilla de correu electrònic de recordatori té enllaços obsolets. Details

Reminder email template has outdated links.

La plantilla de correu electrònic de recordatori té enllaços obsolets.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-01 06:10:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation email template has outdated links. La plantilla de correu electrònic d'invitació té enllaços obsolets. Details

Invitation email template has outdated links.

La plantilla de correu electrònic d'invitació té enllaços obsolets.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-01 06:10:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
URL description has outdated links. La descripció de l'URL té enllaços obsolets. Details

URL description has outdated links.

La descripció de l'URL té enllaços obsolets.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-01 06:10:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Welcome text has outdated links. El text de benvinguda té enllaços obsolets. Details

Welcome text has outdated links.

El text de benvinguda té enllaços obsolets.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-01 06:10:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Survey description has outdated links. La descripció de l'enquesta té enllaços obsolets. Details

Survey description has outdated links.

La descripció de l'enquesta té enllaços obsolets.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-01 06:11:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Survey title has outdated links. El títol de l'enquesta té enllaços obsolets. Details

Survey title has outdated links.

El títol de l'enquesta té enllaços obsolets.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-01 06:11:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Answer option %s has outdated links. L'opció de resposta %s té enllaços obsolets. Details

Answer option %s has outdated links.

L'opció de resposta %s té enllaços obsolets.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-01 06:11:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Subquestion %s has outdated links. La subpregunta %s té enllaços obsolets. Details

Subquestion %s has outdated links.

La subpregunta %s té enllaços obsolets.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-01 06:11:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Subquestion %s of question %s has outdated links. La subpregunta %s de la pregunta %s té enllaços obsolets. Details

Subquestion %s of question %s has outdated links.

La subpregunta %s de la pregunta %s té enllaços obsolets.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-01 06:11:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Help text for question %s has outdated links. El text d'ajuda de la pregunta %s té enllaços obsolets. Details

Help text for question %s has outdated links.

El text d'ajuda de la pregunta %s té enllaços obsolets.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-01 06:11:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Question %s has outdated links. La pregunta %s té enllaços obsolets. Details

Question %s has outdated links.

La pregunta %s té enllaços obsolets.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-01 06:11:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address. Si utilitzeu enquestes amb un grup de participants tancat o correus electrònics de notificacions, heu de configurar una adreça de correu electrònic d'administrador. Details

If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address.

Si utilitzeu enquestes amb un grup de participants tancat o correus electrònics de notificacions, heu de configurar una adreça de correu electrònic d'administrador.
You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 42 43 44 45 46 383

Export as