Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Expiry date/time | Data/hora de caducitat: | Details | |
You have been removed from the central participant list for this site. | Heu sigut eliminat de la llista central de participants d'aquest lloc | Details | |
You have been removed from the central participant list for this site. Heu sigut eliminat de la llista central de participants d'aquest lloc
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: | Evita que els participants de la llista negra s'afegeixin a una enquesta: | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: Evita que els participants de la llista negra s'afegeixin a una enquesta:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are not globally blocklisted on this site. | No estàs a la llista negra global en aquest lloc. | Details | |
You are not globally blocklisted on this site. No estàs a la llista negra global en aquest lloc.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please confirm that you want to be removed from the central participant list for this site. | Confirmeu que voleu ser eliminat de la llista central de participants d'aquest lloc. | Details | |
Please confirm that you want to be removed from the central participant list for this site. Confirmeu que voleu ser eliminat de la llista central de participants d'aquest lloc.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are already part of the central participant list for this site. | Ja has estat afegit a la llista central de participants d'aquest lloc. | Details | |
You are already part of the central participant list for this site. Ja has estat afegit a la llista central de participants d'aquest lloc.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please confirm that you want to be added back to the central participant list for this site. | Confirmeu que voleu ser afegits de nou a la llista central de participants d'aquest lloc. | Details | |
Please confirm that you want to be added back to the central participant list for this site. Confirmeu que voleu ser afegits de nou a la llista central de participants d'aquest lloc.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Removing yourself from the blocklist is currently disabled. | La teua eliminació de la llista negra està desactivada actualment. | Details | |
Removing yourself from the blocklist is currently disabled. La teua eliminació de la llista negra està desactivada actualment.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The plugin is not in the plugin allowlist. | El connector no és a la llista blanca de connectors. | Details | |
The plugin is not in the plugin allowlist. El connector no és a la llista blanca de connectors.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses are %sno longer accessible.%s Your response table will be renamed to: %s%s%s | Les respostes ja no són accessibles. La vostra taula de respostes es canviarà de nom a: %s_old_%d_%s | Details | |
Responses are %sno longer accessible.%s Your response table will be renamed to: %s%s%s Les respostes ja no són accessibles. La vostra taula de respostes es canviarà de nom a: %s_old_%d_%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can switch back to open-access mode at any time. Navigate to Settings -> Survey participants and click on the red 'Delete participant list' button in the top bar. | Pots tornar al mode d'accés obert en qualsevol moment. Ves a Configuració -> Participants de l'enquesta i fes clic al botó vermell 'Suprimeix la taula de participants' a la barra superior. | Details | |
You can switch back to open-access mode at any time. Navigate to Settings -> Survey participants and click on the red 'Delete participant list' button in the top bar. Pots tornar al mode d'accés obert en qualsevol moment. Ves a Configuració -> Participants de l'enquesta i fes clic al botó vermell 'Suprimeix la taula de participants' a la barra superior.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Deleting the participant list will switch the survey back to open-access mode. | Si suprimeixes la taula de participants, l'enquesta tornarà al mode d'accés obert. | Details | |
Deleting the participant list will switch the survey back to open-access mode. Si suprimeixes la taula de participants, l'enquesta tornarà al mode d'accés obert.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey participant list has been deleted and your survey has been switched back to open-access mode. Participants no longer require an access code to access the survey. | La taula de participants de l'enquesta s'ha suprimit i la l'enquesta s'ha tornat al mode d'accés obert. Els participants ja no necessiten un codi d'accés per accedir a l'enquesta. | Details | |
The survey participant list has been deleted and your survey has been switched back to open-access mode. Participants no longer require an access code to access the survey. La taula de participants de l'enquesta s'ha suprimit i la l'enquesta s'ha tornat al mode d'accés obert. Els participants ja no necessiten un codi d'accés per accedir a l'enquesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey participant list deleted | S'ha suprimit la taula de participants de l'enquesta | Details | |
Survey participant list deleted S'ha suprimit la taula de participants de l'enquesta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Are you sure you want to remove two-factor authentication (2FA) for your account? | Estàs segur que vols desactivar l'autenticació de dos factors (2FA) per al teu compte? | Details | |
Are you sure you want to remove two-factor authentication (2FA) for your account? Estàs segur que vols desactivar l'autenticació de dos factors (2FA) per al teu compte?
You have to log in to edit this translation.
|
Export as