| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Try again! Creation of database failed. | Torneu-ho a provar. La creació de la base de dades ha fallat. | Details | |
|
Try again! Creation of database failed. Torneu-ho a provar. La creació de la base de dades ha fallat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Encryption type | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Server type | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Default HTML editor mode | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Reminder status | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Invitation status | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Polish (Informal) | Polonés (informal) | Details | |
| Kyrgyz | Kirguís | Details | |
| Do you really want to continue? | Esteu segur que voleu continuar? | Details | |
|
Do you really want to continue? Esteu segur que voleu continuar?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you replace the label set these translations will be lost. | Si substituïu el conjunt d'etiquetes es perdran aquestes traduccions. | Details | |
|
If you replace the label set these translations will be lost. Si substituïu el conjunt d'etiquetes es perdran aquestes traduccions.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. | Si substituïu el conjunt d'etiquetes es perdran els actuals valors d'avaluació. | Details | |
|
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. Si substituïu el conjunt d'etiquetes es perdran els actuals valors d'avaluació.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Do you want to continue? | Vols continuar? | Details | |
| Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. | Edita la línia començant amb %s i completa el nom del fitxer amb tota la ruta al fitxer de dades descarregat. | Details | |
|
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. Edita la línia començant amb %s i completa el nom del fitxer amb tota la ruta al fitxer de dades descarregat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| not having already completed the survey | no havent completat encara l'enquesta | Details | |
|
not having already completed the survey no havent completat encara l'enquesta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. | Si l'opció de respostes anonimitzades s'activa només es farà servir una data fictícia (1980-01-01) per a totes les respostes a fi d'assegurar l'anonimat dels participants. | Details | |
|
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. Si l'opció de respostes anonimitzades s'activa només es farà servir una data fictícia (1980-01-01) per a totes les respostes a fi d'assegurar l'anonimat dels participants.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as