Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Credentials are valid, but we failed to create a user. | Идентификационните данни са валидни, но не успяхме да създадем потребител | Details | |
Credentials are valid, but we failed to create a user. Идентификационните данни са валидни, но не успяхме да създадем потребител
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. | Ако зададете „Да“, няма да съществува връзка между таблицата с участниците в анкетата и таблицата с отговорите на анкетата. Няма да можете да идентифицирате отговорите по кода им за достъп. | Details | |
If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. Ако зададете „Да“, няма да съществува връзка между таблицата с участниците в анкетата и таблицата с отговорите на анкетата. Няма да можете да идентифицирате отговорите по кода им за достъп.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. | При неанонимизирани отговори (и полето на таблицата с участниците в анкетата „Оставащи използвания“ е зададено на 1), ако участникът затвори анкетата и я отвори отново (чрез използване на връзката за анкета), предишните му отговори ще бъдат презаредени. | Details | |
With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. При неанонимизирани отговори (и полето на таблицата с участниците в анкетата „Оставащи използвания“ е зададено на 1), ако участникът затвори анкетата и я отвори отново (чрез използване на връзката за анкета), предишните му отговори ще бъдат презаредени.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. | Ако е активирано постоянство на отговорите, базирани на участниците, участникът може да актуализира отговорите си след завършване, в противен случай участникът може да добавя нови отговори без ограничение. | Details | |
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. Ако е активирано постоянство на отговорите, базирани на участниците, участникът може да актуализира отговорите си след завършване, в противен случай участникът може да добавя нови отговори без ограничение.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message | Разрешение за преглед/актуализиране на текстовите елементи на анкетата, напр. заглавие на анкетата, описание на анкетата, съобщение за добре дошли и край | Details | |
Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message Разрешение за преглед/актуализиране на текстовите елементи на анкетата, напр. заглавие на анкетата, описание на анкетата, съобщение за добре дошли и край
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 | Ако вашата база данни използва потребителски порт, прикачете го чрез двоеточие. Например: db.host.com:5431 | Details | |
If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 Ако вашата база данни използва потребителски порт, прикачете го чрез двоеточие. Например: db.host.com:5431
You have to log in to edit this translation.
|
|||
New survey ID: | ID на новото проучване: | Details | |
%s entries were skipped because they are blocklisted | %s записа са пропуснати, защото са в черния списък | Details | |
%s entries were skipped because they are blocklisted %s записа са пропуснати, защото са в черния списък
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Set this to the IP/net location of your database server. In most cases "localhost" will work. You can force Unix socket with socket path. | Задайте това на IP/мрежовото местоположение на сървъра си за бази данни. В повечето случаи „localhost“ ще работи. Можете да форсирате Unix гнездо с пълен път на гнездото. | Details | |
Set this to the IP/net location of your database server. In most cases "localhost" will work. You can force Unix socket with socket path. Задайте това на IP/мрежовото местоположение на сървъра си за бази данни. В повечето случаи „localhost“ ще работи. Можете да форсирате Unix гнездо с пълен път на гнездото.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You have already been removed from the central participant list for this site. | Вече бяхте премахнати от централната база с респонденти на този сайт. | Details | |
You have already been removed from the central participant list for this site. Вече бяхте премахнати от централната база с респонденти на този сайт.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The data received seems incomplete. This usually happens due to server limitations (PHP setting max_input_vars). Please contact your system administrator. | Получените данни изглеждат непълни. Това обикновено се случва поради ограничения на сървъра (настройка на PHP max_input_vars) – свържете се със системния си администратор. | Details | |
The data received seems incomplete. This usually happens due to server limitations (PHP setting max_input_vars). Please contact your system administrator. Получените данни изглеждат непълни. Това обикновено се случва поради ограничения на сървъра (настройка на PHP max_input_vars) – свържете се със системния си администратор.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Delete participant list | Презареждане на списъка с участници | Details | |
Delete participant list Презареждане на списъка с участници
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You have been added back to the central participant list for this site. | Бяхте премахнати от централната база с респонденти на този сайт. | Details | |
You have been added back to the central participant list for this site. Бяхте премахнати от централната база с респонденти на този сайт.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s participants have been copied to the survey participant list | %s респонденти са копирани в централната таблица на респондентите. | Details | |
%s participants have been copied to the survey participant list %s респонденти са копирани в централната таблица на респондентите.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed or answered | Брой статистики за всеки въпрос само въз основа на общия брой отговори, за които въпросът е бил показан | Details | |
Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed or answered Брой статистики за всеки въпрос само въз основа на общия брой отговори, за които въпросът е бил показан
You have to log in to edit this translation.
|
Export as