| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| If enabled, the submission time of a response will be recorded. | Ако е активирана, ще бъде записано времето за подаване на отговор. | Details | |
|
If enabled, the submission time of a response will be recorded. Ако е активирана, ще бъде записано времето за подаване на отговор.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. | Обърнете внимание, че не сте отговорили на този въпрос. И все пак, можете да продължите, без да отговаряте. | Details | |
|
Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. Обърнете внимание, че не сте отговорили на този въпрос. И все пак, можете да продължите, без да отговаряте.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Really restore the default survey menus (survey menu entries)? | Наистина ли ще възстановите менютата по подразбиране на анкетата (записи в менюто на анкетата)? | Details | |
|
Really restore the default survey menus (survey menu entries)? Наистина ли ще възстановите менютата по подразбиране на анкетата (записи в менюто на анкетата)?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s. | Вашата база данни вече е актуална. Върнете се към %sглавното меню%s. | Details | |
|
Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s. Вашата база данни вече е актуална. Върнете се към %sглавното меню%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No XML config loaded | Няма заредена XML конфигурация | Details | |
| SPSS (.sav) | SPSS (.sav) | Details | |
| If enabled, the referrer URL will be stored together with the response. | Ако е активирана, URL адресът на препращащия ще се съхранява заедно с отговора. | Details | |
|
If enabled, the referrer URL will be stored together with the response. Ако е активирана, URL адресът на препращащия ще се съхранява заедно с отговора.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded. | Ако е активирана, времето, прекарано на всяка страница от анкетата от всеки участник в нея, се записва. | Details | |
|
If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded. Ако е активирана, времето, прекарано на всяка страница от анкетата от всеки участник в нея, се записва.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If enabled, the IP address of the respondent is not recorded. | Ако е активирана, IP адресът на респондента не се записва. | Details | |
|
If enabled, the IP address of the respondent is not recorded. Ако е активирана, IP адресът на респондента не се записва.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response. | Ако е активирана, IP адресът на респондента в анкетата ще бъде запазен заедно с отговора. | Details | |
|
If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response. Ако е активирана, IP адресът на респондента в анкетата ще бъде запазен заедно с отговора.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants. | Ако е активирана, отговорите ще бъдат анонимизирани – няма да има начин да се свържат отговорите и участниците. | Details | |
|
If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants. Ако е активирана, отговорите ще бъдат анонимизирани – няма да има начин да се свържат отговорите и участниците.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Make sure to make a database backup before proceeding. | Уверете се, че сте направили резервно копие на базата данни, преди да продължите. | Details | |
|
Make sure to make a database backup before proceeding. Уверете се, че сте направили резервно копие на базата данни, преди да продължите.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Group code can contain only alphanumeric character, underscore or dot. Spaces are not allowed. | Груповият код може да съдържа само буквено-цифров знак, долна черта или точка. Не са разрешени интервали. | Details | |
|
Group code can contain only alphanumeric character, underscore or dot. Spaces are not allowed. Груповият код може да съдържа само буквено-цифров знак, долна черта или точка. Не са разрешени интервали.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Plugins - scanned files | Допълнителни модули – сканирани файлове | Details | |
|
Plugins - scanned files Допълнителни модули – сканирани файлове
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Dashboard | Табло | Details | |
Export as