Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes. | Ако потребителското име и имейл адресът са валидни, вие сте получили имейл с напомняне за парола. Този имейл може да бъде заявен само веднъж след %d минути. | Details | |
If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes. Ако потребителското име и имейл адресът са валидни, вие сте получили имейл с напомняне за парола. Този имейл може да бъде заявен само веднъж след %d минути.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width. | Задайте размера на въвеждането или текстовата зона. Въведените данни ще се показват приблизително с този размер по широчина. | Details | |
Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width. Задайте размера на въвеждането или текстовата зона. Въведените данни ще се показват приблизително с този размер по широчина.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the submission time of a response will be recorded. | Ако е активирана, ще бъде записано времето за подаване на отговор. | Details | |
If enabled, the submission time of a response will be recorded. Ако е активирана, ще бъде записано времето за подаване на отговор.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. | Обърнете внимание, че не сте отговорили на този въпрос. И все пак, можете да продължите, без да отговаряте. | Details | |
Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. Обърнете внимание, че не сте отговорили на този въпрос. И все пак, можете да продължите, без да отговаряте.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Really restore the default survey menus (survey menu entries)? | Наистина ли ще възстановите менютата по подразбиране на анкетата (записи в менюто на анкетата)? | Details | |
Really restore the default survey menus (survey menu entries)? Наистина ли ще възстановите менютата по подразбиране на анкетата (записи в менюто на анкетата)?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s. | Вашата база данни вече е актуална. Върнете се към %sглавното меню%s. | Details | |
Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s. Вашата база данни вече е актуална. Върнете се към %sглавното меню%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No XML config loaded | Няма заредена XML конфигурация | Details | |
SPSS (.sav) | SPSS (.sav) | Details | |
If enabled, the referrer URL will be stored together with the response. | Ако е активирана, URL адресът на препращащия ще се съхранява заедно с отговора. | Details | |
If enabled, the referrer URL will be stored together with the response. Ако е активирана, URL адресът на препращащия ще се съхранява заедно с отговора.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded. | Ако е активирана, времето, прекарано на всяка страница от анкетата от всеки участник в нея, се записва. | Details | |
If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded. Ако е активирана, времето, прекарано на всяка страница от анкетата от всеки участник в нея, се записва.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the IP address of the respondent is not recorded. | Ако е активирана, IP адресът на респондента не се записва. | Details | |
If enabled, the IP address of the respondent is not recorded. Ако е активирана, IP адресът на респондента не се записва.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response. | Ако е активирана, IP адресът на респондента в анкетата ще бъде запазен заедно с отговора. | Details | |
If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response. Ако е активирана, IP адресът на респондента в анкетата ще бъде запазен заедно с отговора.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants. | Ако е активирана, отговорите ще бъдат анонимизирани – няма да има начин да се свържат отговорите и участниците. | Details | |
If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants. Ако е активирана, отговорите ще бъдат анонимизирани – няма да има начин да се свържат отговорите и участниците.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Make sure to make a database backup before proceeding. | Уверете се, че сте направили резервно копие на базата данни, преди да продължите. | Details | |
Make sure to make a database backup before proceeding. Уверете се, че сте направили резервно копие на базата данни, преди да продължите.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group code can contain only alphanumeric character, underscore or dot. Spaces are not allowed. | Груповият код може да съдържа само буквено-цифров знак, долна черта или точка. Не са разрешени интервали. | Details | |
Group code can contain only alphanumeric character, underscore or dot. Spaces are not allowed. Груповият код може да съдържа само буквено-цифров знак, долна черта или точка. Не са разрешени интервали.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as