| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| You do not have the required ZIP library installed in PHP. | Не разполагате с необходимата ZIP библиотека, инсталирана в PHP. | Details | |
|
You do not have the required ZIP library installed in PHP. Не разполагате с необходимата ZIP библиотека, инсталирана в PHP.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A table of subquestions on each cell. The subquestion texts are in the column header and relate the particular row header. | Таблица с въпроси във всяка клетка. Текстовете на подвъпросите са в заглавната част на колоната и се отнасят до конкретния заглавен елемент на реда. | Details | |
|
A table of subquestions on each cell. The subquestion texts are in the column header and relate the particular row header. Таблица с въпроси във всяка клетка. Текстовете на подвъпросите са в заглавната част на колоната и се отнасят до конкретния заглавен елемент на реда.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| After the answer options a cell does give some information. | След опциите за отговор клетката дава някаква информация. | Details | |
|
After the answer options a cell does give some information. След опциите за отговор клетката дава някаква информация.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A table with a subquestion on each row. The answer options are contained in the table header. | Таблица с подвъпрос на всеки ред. Опциите за отговор се съдържат в заглавката на таблицата. | Details | |
|
A table with a subquestion on each row. The answer options are contained in the table header. Таблица с подвъпрос на всеки ред. Опциите за отговор се съдържат в заглавката на таблицата.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A table of subquestions on each cell. The subquestion texts are in the colum header and concern the row header. | Таблица с въпроси във всяка клетка. Текстовете на подвъпросите са в заглавната част на колоната и се отнасят до заглавната част на реда. | Details | |
|
A table of subquestions on each cell. The subquestion texts are in the colum header and concern the row header. Таблица с въпроси във всяка клетка. Текстовете на подвъпросите са в заглавната част на колоната и се отнасят до заглавната част на реда.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Upload a file (maximum size: %d MB): | Качване на файл (максимален размер: %d MB): | Details | |
|
Upload a file (maximum size: %d MB): Качване на файл (максимален размер: %d MB):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Select survey structure file (*.lss, *.txt) or survey archive (*.lsa) (maximum file size: %01.2f MB) | Избери файл със структура на проучване (*.lss, *.txt) или архив на проучване (*.lsa) (максимален размер на файла: %01.2f MB) | Details | |
|
Select survey structure file (*.lss, *.txt) or survey archive (*.lsa) (maximum file size: %01.2f MB) Избери файл със структура на проучване (*.lss, *.txt) или архив на проучване (*.lsa) (максимален размер на файла: %01.2f MB)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can use operators in the search filters (eg: >, <, >=, <=, = ) | Можете да използвате оператори във филтрите за търсене (напр.: >, <, >=, <=,=) | Details | |
|
You can use operators in the search filters (eg: >, <, >=, <=, = ) Можете да използвате оператори във филтрите за търсене (напр.: >, <, >=, <=,=)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Convert resource links and expression fields? | Конвертиране на връзките към ресурси и полетата с регулярни изрази и формули? | Details | |
|
Convert resource links and expression fields? Конвертиране на връзките към ресурси и полетата с регулярни изрази и формули?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Slider with emoticon | Слайдер с емотикони | Details | |
| Stars | Звезди | Details | |
| OpenStreetMap via MapQuest | OpenStreetMap чрез MapQuest | Details | |
| View in CPDB | Преглед в CPDB | Details | |
| New entry was added. | Добавен е нов запис. | Details | |
| New dummy participants were added. | Добавени са нови фиктивни участници. | Details | |
|
New dummy participants were added. Добавени са нови фиктивни участници.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as