| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Select survey structure file (*.lss, *.txt) or survey archive (*.lsa) (maximum file size: %01.2f MB) | Избери файл със структура на проучване (*.lss, *.txt) или архив на проучване (*.lsa) (максимален размер на файла: %01.2f MB) | Details | |
|
Select survey structure file (*.lss, *.txt) or survey archive (*.lsa) (maximum file size: %01.2f MB) Избери файл със структура на проучване (*.lss, *.txt) или архив на проучване (*.lsa) (максимален размер на файла: %01.2f MB)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can use operators in the search filters (eg: >, <, >=, <=, = ) | Можете да използвате оператори във филтрите за търсене (напр.: >, <, >=, <=,=) | Details | |
|
You can use operators in the search filters (eg: >, <, >=, <=, = ) Можете да използвате оператори във филтрите за търсене (напр.: >, <, >=, <=,=)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Convert resource links and expression fields? | Конвертиране на връзките към ресурси и полетата с регулярни изрази и формули? | Details | |
|
Convert resource links and expression fields? Конвертиране на връзките към ресурси и полетата с регулярни изрази и формули?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Slider with emoticon | Слайдер с емотикони | Details | |
| Stars | Звезди | Details | |
| OpenStreetMap via MapQuest | OpenStreetMap чрез MapQuest | Details | |
| View in CPDB | Преглед в CPDB | Details | |
| New entry was added. | Добавен е нов запис. | Details | |
| New dummy participants were added. | Добавени са нови фиктивни участници. | Details | |
|
New dummy participants were added. Добавени са нови фиктивни участници.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A survey participant entry for the saved survey has been created, too. | Създаден е и запис на участник в анкетата за запазената анкета. | Details | |
|
A survey participant entry for the saved survey has been created, too. Създаден е и запис на участник в анкетата за запазената анкета.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Some directories are not writable. Please change the folder permissions for /tmp and /upload/themes in order to enable this option. | Някои директории не може да бъдат записани. Променете разрешенията за папки /tmp и /upload/themes, за да активирате тази опция. | Details | |
|
Some directories are not writable. Please change the folder permissions for /tmp and /upload/themes in order to enable this option. Някои директории не може да бъдат записани. Променете разрешенията за папки /tmp и /upload/themes, за да активирате тази опция.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This will export the survey structure (.lss) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive. | Това ще експортира структурата (.lss) на всички избрани активни проучвания. Те ще бъдат свалени в един ZIP архив. | Details | |
|
This will export the survey structure (.lss) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive. Това ще експортира структурата (.lss) на всички избрани активни проучвания. Те ще бъдат свалени в един ZIP архив.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have an error inside your local installation of LimeSurvey. See: | Имате грешка в локалната инсталация на LimeSurvey. Вижте: | Details | |
|
You have an error inside your local installation of LimeSurvey. See: Имате грешка в локалната инсталация на LimeSurvey. Вижте:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey title | Заглавие на проучването | Details | |
| Export survey structure | Изнеси структурата на проучването | Details | |
|
Export survey structure Изнеси структурата на проучването
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as