LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Bulgarian

Filter ↓ Sort ↓ All (6,002) Translated (3,325) Untranslated (2,585) Waiting (0) Fuzzy (92) Warnings (0)
1 50 51 52 53 54 222
Prio Original string Translation
For our simple survey it is better to start in open access mode. За нашата обикновена анкета е по-добре да започнете в режим на отворен достъп. Details

For our simple survey it is better to start in open access mode.

За нашата обикновена анкета е по-добре да започнете в режим на отворен достъп.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Here you can select to start your survey in closed access mode. Тук можете да изберете да стартирате анкетата си в режим на затворен достъп. Details

Here you can select to start your survey in closed access mode.

Тук можете да изберете да стартирате анкетата си в режим на затворен достъп.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
For more information consult our manual, or our forums. За повече информация разгледайте ръководството или форумите ни. Details

For more information consult our manual, or our forums.

За повече информация разгледайте ръководството или форумите ни.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. За тази обикновена анкета настройките по подразбиране са ОК, но прочетете внимателно отказа от отговорност, когато активирате собствените си анкети. Details

For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys.

За тази обикновена анкета настройките по подразбиране са ОК, но прочетете внимателно отказа от отговорност, когато активирате собствените си анкети.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'Activate this survey' Кликнете върху "Активиране на въпросника" Details

Click on 'Activate this survey'

Кликнете върху "Активиране на въпросника"
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
peterx
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You can create as many surveys as you like. Можете да създадете толкова анкети, колкото искате. Details

You can create as many surveys as you like.

Можете да създадете толкова анкети, колкото искате.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Щракнете върху името на анкетата си, за да се върнете към общия преглед на настройките на анкетата. Details

Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview.

Щракнете върху името на анкетата си, за да се върнете към общия преглед на настройките на анкетата.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Кликнете върху "Преглед на въпросника" и се върнете обратно, когато сте готови с тестването. Details

Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing.

Кликнете върху "Преглед на въпросника" и се върнете обратно, когато сте готови с тестването.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
peterx
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Просто щракнете върху този бутон и ще се отвори нов прозорец, където можете да тествате и стартирате анкетата си. Details

Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey.

Просто щракнете върху този бутон и ще се отвори нов прозорец, където можете да тествате и стартирате анкетата си.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Сега, когато имаме някои подвъпроси, трябва да добавим и опции за отговор. Details

Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well.

Сега, когато имаме някои подвъпроси, трябва да добавим и опции за отговор.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Можете да запазите празни подвъпроси, но това би било безсмислено. Details

You may save empty subquestions, but that would be pointless.

Можете да запазите празни подвъпроси, но това би било безсмислено.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. Щракнете върху знака плюс %s, за да добавите още един подвъпрос към въпроса си. Details

Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question.

Щракнете върху знака плюс %s, за да добавите още един подвъпрос към въпроса си.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the 'Edit subquestions' button. Щракнете върху бутона „Редактиране на подвъпроси“. Details

Click on the 'Edit subquestions' button.

Щракнете върху бутона „Редактиране на подвъпроси“.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. За да го използвате пълноценно, трябва да добавите подвъпроси, както и опции за отговор. Details

To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options.

За да го използвате пълноценно, трябва да добавите подвъпроси, както и опции за отговор.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The array question is a type that creates a matrix for the participant. Въпросът за масива е тип, който създава матрица за участника. Details

The array question is a type that creates a matrix for the participant.

Въпросът за масива е тип, който създава матрица за участника.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 50 51 52 53 54 222

Export as