| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Edit presentation and navigation settings | Редактирай настройките за оформление и навигация | Details | |
|
Edit presentation and navigation settings Редактирай настройките за оформление и навигация
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Edit theme options for this survey | Редактирай настройките на темата за това проучване | Details | |
|
Edit theme options for this survey Редактирай настройките на темата за това проучване
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Open general survey settings | Отваря общите настройки на проучването | Details | |
|
Open general survey settings Отваря общите настройки на проучването
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey overview | Информация за проучването | Details | |
| Cancel automatic sending | Отмяна на автоматичното изпращане | Details | |
|
Cancel automatic sending Отмяна на автоматичното изпращане
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Let's have a look at your first survey. | Да видим първата ви анкета. | Details | |
|
Let's have a look at your first survey. Да видим първата ви анкета.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Select question type | Избор на тип въпрос | Details | |
| Default survey theme %s is not installed. Now %s is the new default survey theme | Темата на анкетата по подразбиране %s не е инсталирана. Сега %s е новата тема на анкетата по подразбиране | Details | |
|
Default survey theme %s is not installed. Now %s is the new default survey theme Темата на анкетата по подразбиране %s не е инсталирана. Сега %s е новата тема на анкетата по подразбиране
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Tutorials | Ръководства | Details | |
| They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. | Те представляват лесен начин да се върнете към предишните настройки и да предоставите общ преглед за това къде се намирате. | Details | |
|
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. Те представляват лесен начин да се върнете към предишните настройки и да предоставите общ преглед за това къде се намирате.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. | Можете да видите йерархичните връзки в горната лента на администраторския интерфейс. | Details | |
|
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. Можете да видите йерархичните връзки в горната лента на администраторския интерфейс.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. | Щракнете върху „Запазване и затваряне“ или „Напред“, за да продължите. | Details | |
|
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Щракнете върху „Запазване и затваряне“ или „Напред“, за да продължите.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Remember the plus button | Запомнете бутона с плюс | Details | |
| As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Както можете да видите, редактирането на опциите за отговор е доста подобно на редактирането на подвъпроси. | Details | |
|
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Както можете да видите, редактирането на опциите за отговор е доста подобно на редактирането на подвъпроси.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The availability of options is related to the type of question you previously chose. | Наличието на опции е свързано с типа въпрос, който сте избрали преди това. | Details | |
|
The availability of options is related to the type of question you previously chose. Наличието на опции е свързано с типа въпрос, който сте избрали преди това.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as