Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The request could not be understood by the server due to malformed syntax. | Заявката не може да бъде изпълнена от сървъра поради грешка в синтаксиса. | Details | |
The request could not be understood by the server due to malformed syntax. Заявката не може да бъде изпълнена от сървъра поради грешка в синтаксиса.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
400: Bad Request | 400: Лоша заявка | Details | |
If you think this is a server error, please contact %s. | Ако мислите, че това е сървърна грешка, моля, свържете се с %s. | Details | |
If you think this is a server error, please contact %s. Ако мислите, че това е сървърна грешка, моля, свържете се с %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
LimeSurvey 3.x or newer does not support Internet Explorer for the LimeSurvey administration, anymore. However most of the functionality should still work. | LimeSurvey 3.x или по-нова не поддържа Internet Explorer за администрацията на LimeSurvey, вече. Въпреки това по-голямата част от функционалността все още трябва да работи. | Details | |
LimeSurvey 3.x or newer does not support Internet Explorer for the LimeSurvey administration, anymore. However most of the functionality should still work. LimeSurvey 3.x или по-нова не поддържа Internet Explorer за администрацията на LimeSurvey, вече. Въпреки това по-голямата част от функционалността все още трябва да работи.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Collapsible text | Свиващ се текст | Details | |
If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it. | Ако имате някакви проблеми, опитайте първо да използвате модерен браузър, преди да подадете сигнал. | Details | |
If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it. Ако имате някакви проблеми, опитайте първо да използвате модерен браузър, преди да подадете сигнал.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are using Microsoft Internet Explorer. | Използвате Microsoft Internet Explorer. | Details | |
You are using Microsoft Internet Explorer. Използвате Microsoft Internet Explorer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Show privacy policy text with mandatory checkbox: | Показване на текста на правилата за поверителност със задължително поле за отметка: | Details | |
Show privacy policy text with mandatory checkbox: Показване на текста на правилата за поверителност със задължително поле за отметка:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Preview question type | Преглед на типа въпрос | Details | |
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. | Всеки ред е един въпрос. Препоръчваме използването на логически или цифрови кодове за подвъпроси. Участниците ви не могат да видят кода на подвъпроса, а само самия текст на подвъпроса. | Details | |
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. Всеки ред е един въпрос. Препоръчваме използването на логически или цифрови кодове за подвъпроси. Участниците ви не могат да видят кода на подвъпроса, а само самия текст на подвъпроса.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter. | Не забравяйте, че за да имате валиден код, той трябва да съдържа само букви и цифри, а също и да проверите дали започва с буква. | Details | |
Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter. Не забравяйте, че за да имате валиден код, той трябва да съдържа само букви и цифри, а също и да проверите дали започва с буква.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents. | Можете да добавите допълнителен помощен текст към въпроса си. Ако решите да не предлагате допълнителни въпроси, на респондентите ви няма да се показва текст за помощ. | Details | |
You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents. Можете да добавите допълнителен помощен текст към въпроса си. Ако решите да не предлагате допълнителни въпроси, на респондентите ви няма да се показва текст за помощ.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later). | Заглавието на групата с въпроси е видимо за респондентите (тази настройка може да бъде променена впоследствие, но не може да бъде празна). Групите с въпроси са важни за логическото структуриране на въпросника. По подразбиране всяка група с въпроси се показва на отделна страница (тази настройка може да бъде променена впоследствие). | Details | |
The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later). Заглавието на групата с въпроси е видимо за респондентите (тази настройка може да бъде променена впоследствие, но не може да бъде празна). Групите с въпроси са важни за логическото структуриране на въпросника. По подразбиране всяка група с въпроси се показва на отделна страница (тази настройка може да бъде променена впоследствие).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey. | Това меню с бутони се променя според избраната функция. В момента менюто отговаря на функцията "Информация за проучването". То съдържа едни от най-важните опции като преглед и активиране на въпросника. | Details | |
This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey. Това меню с бутони се променя според избраната функция. В момента менюто отговаря на функцията "Информация за проучването". То съдържа едни от най-важните опции като преглед и активиране на въпросника.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu. | Ако щракнете върху този раздел, ще се покаже менюто за настройки на анкетата. Най-важните настройки на анкетата са достъпни от това меню. | Details | |
If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu. Ако щракнете върху този раздел, ще се покаже менюто за настройки на анкетата. Най-важните настройки на анкетата са достъпни от това меню.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as