| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The request could not be understood by the server due to malformed syntax. | Заявката не може да бъде изпълнена от сървъра поради грешка в синтаксиса. | Details | |
|
The request could not be understood by the server due to malformed syntax. Заявката не може да бъде изпълнена от сървъра поради грешка в синтаксиса.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| 400: Bad Request | 400: Лоша заявка | Details | |
| Please do not repeat the request without modifications. | Не повтаряйте заявката без промени. | Details | |
|
Please do not repeat the request without modifications. Не повтаряйте заявката без промени.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| 401: Unauthorized | 401: неразрешени | Details | |
| 403: Forbidden | 403: забранени | Details | |
| The requested URL was not found on this server. | Заявеният URL адрес не е намерен на този сървър. | Details | |
|
The requested URL was not found on this server. Заявеният URL адрес не е намерен на този сървър.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you entered the URL manually please check your spelling and try again. | Ако сте въвели URL адреса ръчно, проверете правописа си и опитайте отново. | Details | |
|
If you entered the URL manually please check your spelling and try again. Ако сте въвели URL адреса ръчно, проверете правописа си и опитайте отново.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| 500: Internal Server Error | 500: вътрешна грешка на сървъра | Details | |
|
500: Internal Server Error 500: вътрешна грешка на сървъра
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| LimeSurvey 3.x or newer does not support Internet Explorer for the LimeSurvey administration, anymore. However most of the functionality should still work. | LimeSurvey 3.x или по-нова не поддържа Internet Explorer за администрацията на LimeSurvey, вече. Въпреки това по-голямата част от функционалността все още трябва да работи. | Details | |
|
LimeSurvey 3.x or newer does not support Internet Explorer for the LimeSurvey administration, anymore. However most of the functionality should still work. LimeSurvey 3.x или по-нова не поддържа Internet Explorer за администрацията на LimeSurvey, вече. Въпреки това по-голямата част от функционалността все още трябва да работи.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are using Microsoft Internet Explorer. | Използвате Microsoft Internet Explorer. | Details | |
|
You are using Microsoft Internet Explorer. Използвате Microsoft Internet Explorer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it. | Ако имате някакви проблеми, опитайте първо да използвате модерен браузър, преди да подадете сигнал. | Details | |
|
If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it. Ако имате някакви проблеми, опитайте първо да използвате модерен браузър, преди да подадете сигнал.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Collapsible text | Свиващ се текст | Details | |
| Show privacy policy text with mandatory checkbox: | Показване на текста на правилата за поверителност със задължително поле за отметка: | Details | |
|
Show privacy policy text with mandatory checkbox: Показване на текста на правилата за поверителност със задължително поле за отметка:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Preview question type | Преглед на типа въпрос | Details | |
| The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later). | Заглавието на групата с въпроси е видимо за респондентите (тази настройка може да бъде променена впоследствие, но не може да бъде празна). Групите с въпроси са важни за логическото структуриране на въпросника. По подразбиране всяка група с въпроси се показва на отделна страница (тази настройка може да бъде променена впоследствие). | Details | |
|
The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later). Заглавието на групата с въпроси е видимо за респондентите (тази настройка може да бъде променена впоследствие, но не може да бъде празна). Групите с въпроси са важни за логическото структуриране на въпросника. По подразбиране всяка група с въпроси се показва на отделна страница (тази настройка може да бъде променена впоследствие).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as