| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ Recently we invited you to participate in a survey.↵ ↵ We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} | Уважаеми(а) {FIRSTNAME}, Накоро ви поканихме да участвате в проучване. Отбелязваме, че все още не сте попълнили нашия въпросник и желаем да напомним, че той е все още наличен, ако желаете да участвате. Въпросникът е със заглавие: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" За да участвате, щракнете на линка по-долу. Искрено ваш, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Щракнете тук, за да попълните въпросника: {SURVEYURL} | Details | |
|
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ Recently we invited you to participate in a survey.↵ ↵ We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} Уважаеми(а) {FIRSTNAME},↵ ↵ Накоро ви поканихме да участвате в проучване.↵ ↵ Отбелязваме, че все още не сте попълнили нашия въпросник и желаем да напомним, че той е все още наличен, ако желаете да участвате.↵ ↵ Въпросникът е със заглавие:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ За да участвате, щракнете на линка по-долу.↵ ↵ Искрено ваш,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Щракнете тук, за да попълните въпросника:↵ {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Copy survey | Копиране на проучване | Details | |
| Straight | Последователно | Details | |
| Survey cannot be activated yet. | Въпросникът все още не може да бъде активиран. | Details | |
|
Survey cannot be activated yet. Въпросникът все още не може да бъде активиран.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Referrer URL | URL адрес на източника на посещението | Details | |
| Referrer URL will be saved. | URL адресът на източника на посещението ще бъде запазен. | Details | |
|
Referrer URL will be saved. URL адресът на източника на посещението ще бъде запазен.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Basic email notification is sent to: | Основен уведомителен имейл се изпраща до: | Details | |
|
Basic email notification is sent to: Основен уведомителен имейл се изпраща до:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Detailed email notification with response data is sent to: | Подробен уведомителен имейл се изпраща до: | Details | |
|
Detailed email notification with response data is sent to: Подробен уведомителен имейл се изпраща до:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Question groups | Групи с въпроси | Details | |
| For further information please contact %s: | За повече информация се свържете с %s: | Details | |
|
For further information please contact %s: За повече информация се свържете с %s:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enter question ID to get subquestion order from a previous question | Въведете код на въпрос, за да използвате реда на подвъпросите от предишен въпрос | Details | |
|
Enter question ID to get subquestion order from a previous question Въведете код на въпрос, за да използвате реда на подвъпросите от предишен въпрос
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.↵ ↵ To complete this survey, click on the following URL:↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. | Уважаеми/а {FIRSTNAME}, Вие, или някой ползващ Вашият имейл, се е регистрирал за участие в проучването {SURVEYNAME}. За да попълните проучването, кликнете върху следния линк: {SURVEYURL} Ако имате въпроси по проучването, или ако не сте се регистрирали за участие, а считате, че това е грешка, моля, свържете се с {ADMINNAME} на {ADMINEMAIL}. | Details | |
|
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.↵ ↵ To complete this survey, click on the following URL:↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Уважаеми/а {FIRSTNAME},↵ ↵ Вие, или някой ползващ Вашият имейл, се е регистрирал за участие в проучването {SURVEYNAME}.↵ ↵ За да попълните проучването, кликнете върху следния линк:↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ Ако имате въпроси по проучването, или ако не сте се регистрирали за участие, а считате, че това е грешка, моля, свържете се с {ADMINNAME} на {ADMINEMAIL}.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Off | Изключено | Details | |
| There are no existing conditions in this survey. | Няма налични условия в това проучване. | Details | |
|
There are no existing conditions in this survey. Няма налични условия в това проучване.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| RegExp | Регулярен израз (RegExp) | Details | |
Export as