Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Failed | Fracàs | Details | |
We are sorry but you don't have permissions to do this. | O planhèm, mas avètz pas la permission de far aquò. | Details | |
We are sorry but you don't have permissions to do this. O planhèm, mas avètz pas la permission de far aquò.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. | %s messatges son estats scannats, cap dels quals èra pas marcat coma mandat pel sistèma. | Details | |
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. %s messatges son estats scannats, cap dels quals èra pas marcat coma mandat pel sistèma.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. | %s messatges son estats scannats a partir de %s messatges mandats pel sistèma. | Details | |
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. %s messatges son estats scannats a partir de %s messatges mandats pel sistèma.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey you selected does not exist | Lo questionari qu'avètz seleccionat existís pas | Details | |
The survey you selected does not exist Lo questionari qu'avètz seleccionat existís pas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the survey end message. | Aquò's lo messatge de fin de questionari. | Details | |
This is the survey end message. Aquò's lo messatge de fin de questionari.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submit your survey. | Sometre vòstre questionari. | Details | |
Please explain something in detail: | Explicatz aquò en detalh : | Details | |
Please explain something in detail: Explicatz aquò en detalh :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The following surveys are available: | Los questionaris seguents son disponibles : | Details | |
The following surveys are available: Los questionaris seguents son disponibles :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This group description is fairly vacuous, but quite important. | Aquesta descripcion de grop es pro voida de sens, mas tot a fach importanta. | Details | |
This group description is fairly vacuous, but quite important. Aquesta descripcion de grop es pro voida de sens, mas tot a fach importanta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group 1: The first lot of questions | Grop 1 : Lo premier lòt de questions | Details | |
Group 1: The first lot of questions Grop 1 : Lo premier lòt de questions
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Some URL description | Descripcion de l'URL | Details | |
You should have a great time doing this | Deuriatz prene de bon temps en fasent aquò | Details | |
You should have a great time doing this Deuriatz prene de bon temps en fasent aquò
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome to this sample survey | Benvenguda dins aqueste exemple de questionari | Details | |
Welcome to this sample survey Benvenguda dins aqueste exemple de questionari
You have to log in to edit this translation.
|
|||
But this one isn't. | Mas aquela d'aquí l'es pas. | Details | |
Export as