Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
A survey participants table has been created for this survey and the old participants were imported. | Er is een toegangscodetabel voor deze vragenlijst aangemaakt en de oude deelenemers zijn geïmporteerd. | Details | |
A survey participants table has been created for this survey and the old participants were imported. Er is een toegangscodetabel voor deze vragenlijst aangemaakt en de oude deelenemers zijn geïmporteerd.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Multiple numerical input | Meervoudige numerieke invoer | Details | |
There is already a recorded answer for this access code | Er is al een antwoord geregistreerd bij deze toegangscode | Details | |
There is already a recorded answer for this access code Er is al een antwoord geregistreerd bij deze toegangscode
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Email to %s failed. Error Message : %s | Verzenden van e-mail naar %s is mislukt. Foutmelding: %s | Details | |
Email to %s failed. Error Message : %s Verzenden van e-mail naar %s is mislukt. Foutmelding: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Pre-installation check for LimeSurvey | Controle voor de installatie voor LimeSurvey | Details | |
Pre-installation check for LimeSurvey Controle voor de installatie voor LimeSurvey
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sorry, there was an error uploading your file. | Er is een fout opgetreden bij het uploaden van je bestand. | Details | |
Sorry, there was an error uploading your file. Er is een fout opgetreden bij het uploaden van je bestand.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you wish, you may upload %s more file(s); else you may return back to survey. | Je mag nog %s bestand(en) uploaden, je kunt ook terugkeren naar de vragenlijst. | Details | |
If you wish, you may upload %s more file(s); else you may return back to survey. Je mag nog %s bestand(en) uploaden, je kunt ook terugkeren naar de vragenlijst.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The text message that displays in the countdown timer during the countdown | De te tonen boodschap bij de timer gedurende het aftellen | Details | |
The text message that displays in the countdown timer during the countdown De te tonen boodschap bij de timer gedurende het aftellen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment. | Als een van de subvragen is gemarkeerd dan wordt voor elke gemarkeerde subvraag deze waarde als beoordeling toegevoegd. | Details | |
If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment. Als een van de subvragen is gemarkeerd dan wordt voor elke gemarkeerde subvraag deze waarde als beoordeling toegevoegd.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This group contains no questions. You must add questions to this group before you can preview it | Deze groep bevat geen vragen. Voeg eerst vragen toe | Details | |
This group contains no questions. You must add questions to this group before you can preview it Deze groep bevat geen vragen. Voeg eerst vragen toe
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid group number for this survey: | Ongeldig groepsnummer voor deze vragenlijst: | Details | |
Invalid group number for this survey: Ongeldig groepsnummer voor deze vragenlijst:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table. | Er wordt een back-up van deze tabel gemaakt als je verder gaat. Alleen de beheerder heeft nog toegang tot deze tabel. | Details | |
A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table. Er wordt een back-up van deze tabel gemaakt als je verder gaat. Alleen de beheerder heeft nog toegang tot deze tabel.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue? | Klik op 'Ja' om toegangscodes aan te maken voor alle deelnemers in deze lijst die nog geen toegangscode hebben. Doorgaan? | Details | |
Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue? Klik op 'Ja' om toegangscodes aan te maken voor alle deelnemers in deze lijst die nog geen toegangscode hebben. Doorgaan?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of: | Er zijn geen e-mails om te verzenden. De mogelijke oorzaken zijn: | Details | |
There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of: Er zijn geen e-mails om te verzenden. De mogelijke oorzaken zijn:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. | %s ongelezen berichten zijn gescand, geen enkele is gemarkeerd als geweigerd door het systeem. | Details | |
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. %s ongelezen berichten zijn gescand, geen enkele is gemarkeerd als geweigerd door het systeem.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as