LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x: Latvian (Informal)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,252) Translated (32) Untranslated (1,343) Waiting (0) Fuzzy (3,878) Warnings (0)
1 218 219 220 221 222 259
Prio Original string Translation
Referrer URL Ieteicēja adrese Details

Referrer URL

Ieteicēja adrese
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:27:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
IP address IP adrese Details

IP address

IP adrese
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:27:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date last action Pēdējās darbības datums Details

Date last action

Pēdējās darbības datums
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:27:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date started Sākuma datums Details

Date started

Sākuma datums
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:27:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Start language Sākuma valoda Details

Start language

Sākuma valoda
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:27:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Last page Pēdēja lapa Details

Last page

Pēdēja lapa
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:27:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date submitted Nosūtīšanas datums Details

Date submitted

Nosūtīšanas datums
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:27:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Response ID Atbildes ID Details

Response ID

Atbildes ID
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:27:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
File count Failu skaits Details

File count

Failu skaits
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:28:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
marcic
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Cien. {FIRSTNAME}, Jūs vai kāds cits, izmantojot Jūsu e-pasta adresi, ir reģistrējies, lai piedalītos pētījumā {SURVEYNAME}. Lai sāktu aizpildīt pētījumu, klikšķiniet uz šīs saites: {SURVEYURL} Ja Jums rodas jautājumi vai neskaidrības par šo pētījumu, vai arī Jūs neesat reģistrējies, lai tajā piedalītos, un domājat, ka šis e-pasts ir līdz Jums nonācis kļūdas pēc, lūdzu, sazinieties ar pētījuma veidotāju {ADMINNAME} {ADMINEMAIL}. Details

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

Cien. {FIRSTNAME}, Jūs vai kāds cits, izmantojot Jūsu e-pasta adresi, ir reģistrējies, lai piedalītos pētījumā {SURVEYNAME}. Lai sāktu aizpildīt pētījumu, klikšķiniet uz šīs saites: {SURVEYURL} Ja Jums rodas jautājumi vai neskaidrības par šo pētījumu, vai arī Jūs neesat reģistrējies, lai tajā piedalītos, un domājat, ka šis e-pasts ir līdz Jums nonācis kļūdas pēc, lūdzu, sazinieties ar pētījuma veidotāju {ADMINNAME} {ADMINEMAIL}.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:28:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
marcic
References:
Priority:
normal
More links:
Survey registration confirmation Aptaujas reģistrācijas apstiprinājums Details

Survey registration confirmation

Aptaujas reģistrācijas apstiprinājums
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:27:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Ļ. cien. / A. god. {FIRSTNAME}, Nesen mēs uzaicinājām Jūs piedalīties pētījumā. Mēs esam ievērojuši, ka Jūs vēl neesat pabeidzis aizpildīt anketu un vēlamies atgādināt, ka šis pētījums ir vēl pieejams, ja Jūs vēlaties tajā piedalīties. Pētījuma nosaukums: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Lai piedalīties šajā pētījumā, lūdzu, izmantojiet zemāk norādīto saiti. Ar cieņu, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Klikšķiniet šeit, lai piedalītos: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Ļ. cien. / A. god. {FIRSTNAME}, Nesen mēs uzaicinājām Jūs piedalīties pētījumā. Mēs esam ievērojuši, ka Jūs vēl neesat pabeidzis aizpildīt anketu un vēlamies atgādināt, ka šis pētījums ir vēl pieejams, ja Jūs vēlaties tajā piedalīties. Pētījuma nosaukums: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Lai piedalīties šajā pētījumā, lūdzu, izmantojiet zemāk norādīto saiti. Ar cieņu, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Klikšķiniet šeit, lai piedalītos: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:28:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
marcic
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder to participate in a survey Atgādinājums piedalīties aptaujā Details

Reminder to participate in a survey

Atgādinājums piedalīties aptaujā
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:27:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blacklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} Ja Jūs iepriekš esat atteicies no dalības kādā pētījumā, taču šoreiz vēlaties piedalīties un saņemt uzaicinājumus, lūdzu, klikšķiniet uz šīs saites: {OPTINURL} Details

If you are blacklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

Ja Jūs iepriekš esat atteicies no dalības kādā pētījumā, taču šoreiz vēlaties piedalīties un saņemt uzaicinājumus, lūdzu, klikšķiniet uz šīs saites: {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:28:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
marcic
References:
Priority:
normal
More links:
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL} Ja Jūs nevēlaties piedalīties šajā pētījumā un nevēlaties saņemt uzaicinājumus, lūdzu, izmantojiet šo saiti: {OPTOUTURL} Details

If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL}

Ja Jūs nevēlaties piedalīties šajā pētījumā un nevēlaties saņemt uzaicinājumus, lūdzu, izmantojiet šo saiti: {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:28:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
marcic
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 218 219 220 221 222 259

Export as