Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid. | E-mail a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) non effettuata: il codice di accesso non è più valido. | Details | |
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid. E-mail a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) non effettuata: il codice di accesso non è più valido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is already a recorded answer for this access code | C'è già una risposta registrata per questo codice di accesso | Details | |
There is already a recorded answer for this access code C'è già una risposta registrata per questo codice di accesso
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The access code have provided is not valid or has already been used. | Il codice di accesso inserito non è valido o è stato già usato. | Details | |
The access code have provided is not valid or has already been used. Il codice di accesso inserito non è valido o è stato già usato.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore. | E-mail a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) non inviata: il codice di accesso non è valido. | Details | |
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore. E-mail a {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) non inviata: il codice di accesso non è valido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance. | Questo sondaggio non è accessibile pubblicamente, quindi è necessario fornire un codice di accesso valido. Prego contattare l'amministratore per assistenza. | Details | |
This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance. Questo sondaggio non è accessibile pubblicamente, quindi è necessario fornire un codice di accesso valido. Prego contattare l'amministratore per assistenza.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. | Esiste già una voce con lo stesso codice di accesso nella tabella. Lo stesso codice di accesso non può essere utilizzato in più elementi. | Details | |
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. Esiste già una voce con lo stesso codice di accesso nella tabella. Lo stesso codice di accesso non può essere utilizzato in più elementi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Base language | Lingua base | Details | |
Base language | Lingua base | Details | |
You are already a participant of this survey. | Stai già partecipando a questo sondaggio. | Details | |
You are already a participant of this survey. Stai già partecipando a questo sondaggio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We are sorry but you are not allowed to enter this survey. | Spiacente, ma non si dispone dei permessi per accedere a questo sondaggio. | Details | |
We are sorry but you are not allowed to enter this survey. Spiacente, ma non si dispone dei permessi per accedere a questo sondaggio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
User not found | Utente non trovato | Details | |
Survey could not be created. | Il sondaggio non può essere creato | Details | |
Survey could not be created. Il sondaggio non può essere creato
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The following surveys are available: | I seguenti sondaggi sono disponibili: | Details | |
The following surveys are available: I seguenti sondaggi sono disponibili:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator. | E' stato fatto un backup di questa tabella che è accessibile solo all'amministratore di sistema. | Details | |
A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator. E' stato fatto un backup di questa tabella che è accessibile solo all'amministratore di sistema.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.↵ ↵ If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} | Gentile {FIRSTNAME}, Questa e-mail ti è stata inviata per confermare che hai completato correttamente il sondaggio intitolato {SURVEYNAME} e che le risposte sono state salvate. Grazie per la partecipazione. Se ha ulteriori domande circa questo messaggio, la prego di contattare {ADMINNAME} all'indirizzo e-mail {ADMINEMAIL}. Cordiali saluti {ADMINNAME} | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.↵ ↵ If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} Gentile {FIRSTNAME},↵ ↵ Questa e-mail ti è stata inviata per confermare che hai completato correttamente il sondaggio intitolato {SURVEYNAME} e che le risposte sono state salvate. Grazie per la partecipazione.↵ ↵ Se ha ulteriori domande circa questo messaggio, la prego di contattare {ADMINNAME} all'indirizzo e-mail {ADMINEMAIL}.↵ ↵ Cordiali saluti↵ ↵ {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.
|
Export as