LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x: Italian (Informal)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,181) Translated (5,117) Untranslated (36) Waiting (0) Fuzzy (30) Warnings (0)
1 2
Prio Original string Translation
Please select an option Si prega di selezionare una opzione Details

Please select an option

Si prega di selezionare una opzione
You have to log in to edit this translation.
Create tutorial Crea Tutorial Details

Create tutorial

Crea Tutorial
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:25:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
The Question theme "%s" has been successfully installed Il tema di domanda "%s" è stato installato correttamente Details

The Question theme "%s" has been successfully installed

Il tema di domanda "%s" è stato installato correttamente
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-27 13:57:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Label set successfully created. Set di etichette creato correttamente. Details

Label set successfully created.

Set di etichette creato correttamente.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-27 14:25:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Se si desidera specificare un link a una pagina con la policy sulla privacy del sondaggio, impostare "Mostrare il testo della policy sulla privacy del sondaggio con la casella di controllo obbligatoria:" su "Testo collassabile" e utilizzare i marcatori {STARTPOLICYLINK} e {ENDPOLICYLINK} nella "Etichetta della casella di controllo della policy sulla privacy del sondaggio" per definire il collegamento che apre il popup della policy sulla privacy del sondaggio. Se non è indicato alcun segnaposto, ci sarà un'appendice. Details

If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix.

Se si desidera specificare un link a una pagina con la policy sulla privacy del sondaggio, impostare "Mostrare il testo della policy sulla privacy del sondaggio con la casella di controllo obbligatoria:" su "Testo collassabile" e utilizzare i marcatori {STARTPOLICYLINK} e {ENDPOLICYLINK} nella "Etichetta della casella di controllo della policy sulla privacy del sondaggio" per definire il collegamento che apre il popup della policy sulla privacy del sondaggio. Se non è indicato alcun segnaposto, ci sarà un'appendice.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-09 18:29:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Show privacy policy text with mandatory checkbox: Mostrare il testo dei termini del sondaggio con la casella di controllo obbligatoria: Details

Show privacy policy text with mandatory checkbox:

Mostrare il testo dei termini del sondaggio con la casella di controllo obbligatoria:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:25:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
We are sorry but you can't proceed without first agreeing to our survey privacy policy. Siamo spiacenti ma non è possibile procedere senza prima aver accettato la policy sulla privacy del sondaggio. Details

We are sorry but you can't proceed without first agreeing to our survey privacy policy.

Siamo spiacenti ma non è possibile procedere senza prima aver accettato la policy sulla privacy del sondaggio.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-09 18:40:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
To continue please first accept our survey privacy policy. Per continuare occorre accettare la policy sulla privacy del sondaggio. Details

To continue please first accept our survey privacy policy.

Per continuare occorre accettare la policy sulla privacy del sondaggio.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-09 18:43:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Allow user to modify their last answers before terminating the survey. Consentire all'utente di modificare la sua ultima risposta prima di terminare il sondaggio. Details

Allow user to modify their last answers before terminating the survey.

Consentire all'utente di modificare la sua ultima risposta prima di terminare il sondaggio.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:25:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
A survey participant entry for the saved survey has been created, too. E' stato creato un partecipante anche per il sondaggio salvato. Details

A survey participant entry for the saved survey has been created, too.

E' stato creato un partecipante anche per il sondaggio salvato.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:25:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Create a new survey by clicking on the %s icon. Creare un nuovo sondaggio facendo click sulla icona %s Details

Create a new survey by clicking on the %s icon.

Creare un nuovo sondaggio facendo click sulla icona %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:25:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Some emails were not sent because the server did not accept the email(s) or some other error occurred. Alcune email non sono state inviate poichè il server non ha accettato gli indirizzi oppure per altro errore non individuato. Details

Some emails were not sent because the server did not accept the email(s) or some other error occurred.

Alcune email non sono state inviate poichè il server non ha accettato gli indirizzi oppure per altro errore non individuato.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:25:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
An error occurred while creating a backup of your files. Check your local system (permission, available space, etc.) E' stato riscontrato un errore durante il backup dei file. Verificare le impostazioni di sistema locali (permessi, dimensione disponibile su disco, etc.) Details

An error occurred while creating a backup of your files. Check your local system (permission, available space, etc.)

E' stato riscontrato un errore durante il backup dei file. Verificare le impostazioni di sistema locali (permessi, dimensione disponibile su disco, etc.)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:25:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
An unknown error occurred. Si è verificato un errore non identificato. Details

An unknown error occurred.

Si è verificato un errore non identificato.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:25:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
An error occurred while creating your update package file. Errore nella creazione del file package dellìaggiornamento. Details

An error occurred while creating your update package file.

Errore nella creazione del file package dellìaggiornamento.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:25:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2

Export as