GlotPress

Translation of LimeSurvey 4.x.x: Spanish (Spain)

1 2 3 8
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
SPSS prior to 16 / PSPP SPSS previo a 16 / PSPP Details

SPSS prior to 16 / PSPP

SPSS previo a 16 / PSPP

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-09-30 08:48:19 GMT
Translated by:
oleggorfinkel
Last updated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Kannada Canarés Details

Kannada

Canarés

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-07-30 09:37:57 GMT
Translated by:
Ginet (segui)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Telugu Telugu Details

Telugu

Telugu

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-07-30 09:37:57 GMT
Translated by:
Ginet (segui)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You cannot uninstall the default template. No se permite desinstalar la plantilla predeterminada. Details

You cannot uninstall the default template.

No se permite desinstalar la plantilla predeterminada.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-04-28 08:02:47 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
All changes of global survey settings will immediately affect all related survey groups and surveys that use inherited values. Todos los cambios en la configuración global de encuestas tendrán un efecto inmediato en todos los grupos de encuestas relacionados y en las encuestas que utilicen valores heredados. Details

All changes of global survey settings will immediately affect all related survey groups and surveys that use inherited values.

Todos los cambios en la configuración global de encuestas tendrán un efecto inmediato en todos los grupos de encuestas relacionados y en las encuestas que utilicen valores heredados.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:44:00 GMT
Translated by:
jmlopez
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Username: %s - Email: %s Usuario: %s - Email: %s. Details

Username: %s - Email: %s

Usuario: %s - Email: %s.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:44:00 GMT
Translated by:
jmlopez
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
An error has occured and the selected files could not be downloaded. Ocurrió un error y los ficheros seleccionados no se pudieran descargar. Details

An error has occured and the selected files could not be downloaded.

Ocurrió un error y los ficheros seleccionados no se pudieran descargar.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:44:00 GMT
Translated by:
jmlopez
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The access code field is always checked for duplicates. El campo de la clave de acceso siempre se verifica para asegurar que no haya duplicados. Details

The access code field is always checked for duplicates.

El campo de la clave de acceso siempre se verifica para asegurar que no haya duplicados.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:43:58 GMT
Translated by:
oleggorfinkel
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Note: This link only works if the survey is activated. Nota: Este enlace sólo funciona si la encuesta está activada. Details

Note: This link only works if the survey is activated.

Nota: Este enlace sólo funciona si la encuesta está activada.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:43:58 GMT
Translated by:
oleggorfinkel
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
having at least one use left que cuenta con al menos una repetición permitida más Details

having at least one use left

que cuenta con al menos una repetición permitida más

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:43:58 GMT
Translated by:
oleggorfinkel
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Folder: %s Carpeta: %s Details

Folder: %s

Carpeta: %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:43:58 GMT
Translated by:
oleggorfinkel
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
File: %s (%s) Archivo: %s (%s) Details

File: %s (%s)

Archivo: %s (%s)

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
File: %s Archivo: %s Details

File: %s

Archivo: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
If you want to specify a link to the survey data policy, set "Show survey policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Survey data policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Si desea proporcionar un enlace a la política de datos de la encuesta, configure la opción "Mostrar el texto de la política de la encuesta con casilla de aprobación obligatoria" con el valor "Texto colapsible" y utilize los marcadores de posición {STARTPOLICYLINK} y {ENDPOLICYLINK} en el campo "Etiqueta de la casilla de aprobación para la política de datos de la encuesta" para definir el enlace que abre la ventana emergente de la política. Si no se especifica ningún marcador de posición, el texto aparecerá como apéndice. Details

If you want to specify a link to the survey data policy, set "Show survey policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Survey data policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix.

Si desea proporcionar un enlace a la política de datos de la encuesta, configure la opción "Mostrar el texto de la política de la encuesta con casilla de aprobación obligatoria" con el valor "Texto colapsible" y utilize los marcadores de posición {STARTPOLICYLINK} y {ENDPOLICYLINK} en el campo "Etiqueta de la casilla de aprobación para la política de datos de la encuesta" para definir el enlace que abre la ventana emergente de la política. Si no se especifica ningún marcador de posición, el texto aparecerá como apéndice.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:43:58 GMT
Translated by:
oleggorfinkel
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Code: '%s' is a reserved word. Código: '%s' es una palabra reservada. Details

Code: '%s' is a reserved word.

Código: '%s' es una palabra reservada.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-07 08:43:58 GMT
Translated by:
oleggorfinkel
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 8
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as