Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Access code: | Codigo de acceso: | Details | |
Update participant entry | Actualizar entrada de participante | Details | |
Update participant entry Actualizar entrada de participante
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Condition designer | Diseñador de condición | Details | |
You can not import questions because the survey is currently active. | No puede importar preguntas porque la encuesta se encuentra actualmente activa. | Details | |
You can not import questions because the survey is currently active. No puede importar preguntas porque la encuesta se encuentra actualmente activa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Import responses from deactivated survey table | Importar respuestas de tabla de encuesta desactivada | Details | |
Import responses from deactivated survey table Importar respuestas de tabla de encuesta desactivada
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey settings for group: | Configuración de encuesta para grupo: | Details | |
Survey settings for group: Configuración de encuesta para grupo:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Select theme ZIP file: | Seleccionar archivo ZIP de tema: | Details | |
Select theme ZIP file: Seleccionar archivo ZIP de tema:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Selected theme(s)... | Temas seleccionado(s)... | Details | |
Encrypted: | Encriptado: | Details | |
Maintenance modes: ↵ Off↵ Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed↵ Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it | Modos de mantenimiento: Bloqueo de apagado suave: los participantes pueden terminar las encuestas iniciadas, no se permiten nuevos participantes Bloqueo completo: ninguno de los participantes puede completar la encuesta, incluso si ya comenzaron a realizarla. | Details | |
Maintenance modes: ↵ Off↵ Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed↵ Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it Modos de mantenimiento: Bloqueo de ↵ apagado↵ suave: los participantes pueden terminar las encuestas iniciadas, no se permiten nuevos participantes↵ Bloqueo completo: ninguno de los participantes puede completar la encuesta, incluso si ya comenzaron a realizarla.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. | Si querés especificar un enlace a la política de privacidad, establecé “Mostrar texto de la política de privacidad con la casilla de verificación obligatoria” en “Texto plegable” y usá los marcadores de posición {STARTPOLICYLINK} y {ENDPOLICYLINK} en el campo “Etiqueta de la casilla de verificación de la política de privacidad” para definir el enlace que abre la ventana emergente de la política. Si no hay un marcador de posición dado, habrá un apéndice. | Details | |
If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Si querés especificar un enlace a la política de privacidad, establecé “Mostrar texto de la política de privacidad con la casilla de verificación obligatoria” en “Texto plegable” y usá los marcadores de posición {STARTPOLICYLINK} y {ENDPOLICYLINK} en el campo “Etiqueta de la casilla de verificación de la política de privacidad” para definir el enlace que abre la ventana emergente de la política. Si no hay un marcador de posición dado, habrá un apéndice.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Use a fontawesome classname, or a link to the image. | Usá un nombre de clase fontawesome, o un enlace a la imagen. | Details | |
Use a fontawesome classname, or a link to the image. Usá un nombre de clase fontawesome, o un enlace a la imagen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Summary for %s | Resumen para %s | Details | |
Reset this theme | Reiniciar el tema | Details | |
This will reload the configuration file of this theme. | Se recargarán los archivos de configuración del tema. | Details | |
This will reload the configuration file of this theme. Se recargarán los archivos de configuración del tema.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as