Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width. | Establecé el tamaño de la entrada o área de texto. La entrada se mostrará con este ancho aproximadamente. | Details | |
Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width. Establecé el tamaño de la entrada o área de texto. La entrada se mostrará con este ancho aproximadamente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the submission time of a response will be recorded. | Si está habilitada, se registrará el tiempo de envío de una respuesta. | Details | |
If enabled, the submission time of a response will be recorded. Si está habilitada, se registrará el tiempo de envío de una respuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Tip: Please note that you need to <strong>deactivate</strong> a survey if you want to <strong>add</strong> or <strong>delete</strong> groups/questions or <strong>change</strong> any of the settings above. The changes will cause all collected data from respondents to be moved and archived. | Sugerencia: Tené en cuenta que tenés que <strong>desactivar</strong> una encuesta si querés <strong>agregar</strong> o <strong>eliminar</strong> grupos/preguntas o <strong>cambiar</strong> cualquiera de las configuraciones anteriores. Los cambios harán que todos los datos recopilados de los encuestados se muevan y archiven. | Details | |
Tip: Please note that you need to <strong>deactivate</strong> a survey if you want to <strong>add</strong> or <strong>delete</strong> groups/questions or <strong>change</strong> any of the settings above. The changes will cause all collected data from respondents to be moved and archived. Sugerencia: Tené en cuenta que tenés que <strong>desactivar</strong> una encuesta si querés <strong>agregar</strong> o <strong>eliminar</strong> grupos/preguntas o <strong>cambiar</strong> cualquiera de las configuraciones anteriores. Los cambios harán que todos los datos recopilados de los encuestados se muevan y archiven.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Once a survey has been activated you can no longer <strong>add</strong> or <strong>delete</strong> questions, questions groups, or subquestions. You will be <strong>still able to edit</strong> questions, questions groups, or subquestions. | Una vez que se activó una encuesta, ya no podés <strong>agregar</strong> o <strong>eliminar</strong> preguntas, grupos de preguntas o subpreguntas. <strong>Aún podrás editar</strong> preguntas, grupos de preguntas o subpreguntas. | Details | |
Once a survey has been activated you can no longer <strong>add</strong> or <strong>delete</strong> questions, questions groups, or subquestions. You will be <strong>still able to edit</strong> questions, questions groups, or subquestions. Una vez que se activó una encuesta, ya no podés <strong>agregar</strong> o <strong>eliminar</strong> preguntas, grupos de preguntas o subpreguntas. <strong>Aún podrás editar</strong> preguntas, grupos de preguntas o subpreguntas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. | Tené en cuenta que no respondiste a esta pregunta. Aún así, podés continuar sin responder. | Details | |
Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. Tené en cuenta que no respondiste a esta pregunta. Aún así, podés continuar sin responder.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Really restore the default survey menus (survey menu entries)? | ¿De verdad querés restaurar los menús predeterminados de la encuesta (entradas del menú de la encuesta)? | Details | |
Really restore the default survey menus (survey menu entries)? ¿De verdad querés restaurar los menús predeterminados de la encuesta (entradas del menú de la encuesta)?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s. | Tu base de datos ya está actualizada. Regresá al %smenú principal%s. | Details | |
Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s. Tu base de datos ya está actualizada. Regresá al %smenú principal%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No XML config loaded | No se cargó ninguna configuración XML | Details | |
No XML config loaded No se cargó ninguna configuración XML
You have to log in to edit this translation.
|
|||
SPSS (.sav) | SPSS (.sav) | Details | |
If enabled, the referrer URL will be stored together with the response. | Si está habilitada, la URL del remitente se almacenará junto con la respuesta. | Details | |
If enabled, the referrer URL will be stored together with the response. Si está habilitada, la URL del remitente se almacenará junto con la respuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded. | Si está habilitada, se registra el tiempo que cada participante en la encuesta pasó en cada página de la encuesta. | Details | |
If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded. Si está habilitada, se registra el tiempo que cada participante en la encuesta pasó en cada página de la encuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the IP address of the respondent is not recorded. | Si está habilitada, la dirección IP del encuestado no se registra. | Details | |
If enabled, the IP address of the respondent is not recorded. Si está habilitada, la dirección IP del encuestado no se registra.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response. | Si está habilitada, la dirección IP del encuestado se almacenará junto con la respuesta. | Details | |
If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response. Si está habilitada, la dirección IP del encuestado se almacenará junto con la respuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants. | Si está habilitada, las respuestas se anonimizarán; no habrá forma de conectar las respuestas y los participantes. | Details | |
If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants. Si está habilitada, las respuestas se anonimizarán; no habrá forma de conectar las respuestas y los participantes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Additionally, the following settings cannot be changed once a survey has been activated. | Además, una vez que se activó una encuesta, las siguientes configuraciones no se pueden cambiar. | Details | |
Additionally, the following settings cannot be changed once a survey has been activated. Además, una vez que se activó una encuesta, las siguientes configuraciones no se pueden cambiar.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as