Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Unable to reorder question %s. | Frage %s kann nicht neu angeordnet werden. | Details | |
Unable to reorder question %s. Frage %s kann nicht neu angeordnet werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey is activated, you can not move a question to another group. | Wenn die Umfrage aktiviert ist, können Sie eine Frage nicht in eine andere Gruppe verschieben. | Details | |
Survey is activated, you can not move a question to another group. Wenn die Umfrage aktiviert ist, können Sie eine Frage nicht in eine andere Gruppe verschieben.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s can not be updated. | %s kann nicht aktualisiert werden. | Details | |
%s can not be updated. %s kann nicht aktualisiert werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unable to reorder question %s. | Frage %s kann nicht neu angeordnet werden. | Details | |
Unable to reorder question %s. Frage %s kann nicht neu angeordnet werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Token length cannot be bigger than {max} characters. | Die Zugangscodelänge darf nicht größer als {max} Zeichen sein. | Details | |
Token length cannot be bigger than {max} characters. Die Zugangscodelänge darf nicht größer als {max} Zeichen sein.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Surveys owned | Umfrage im Besitz | Details | |
Surveys owned | Umfragen im Besitz | Details | |
Save format is not set, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). | Das Speicherformat ist nicht eingestellt, die Einstellung wird so gespeichert, wie sie dem Benutzer angezeigt wird (aktuell '%s'). | Details | |
Save format is not set, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). Das Speicherformat ist nicht eingestellt, die Einstellung wird so gespeichert, wie sie dem Benutzer angezeigt wird (aktuell '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save default format | Standardformat speichern | Details | |
Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). | Das Speicherformat ist auf „false“ gesetzt, die Einstellung wird so gespeichert, wie sie dem Benutzer angezeigt wird (derzeit '%s'). | Details | |
Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). Das Speicherformat ist auf „false“ gesetzt, die Einstellung wird so gespeichert, wie sie dem Benutzer angezeigt wird (derzeit '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s'). | Das Speicherformat ist auf 'Y' eingestellt, Sie erhalten nur das Jahr, wenn Sie die Einstellungen abrufen (derzeit '%s'). | Details | |
Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s'). Das Speicherformat ist auf 'Y' eingestellt, Sie erhalten nur das Jahr, wenn Sie die Einstellungen abrufen (derzeit '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). | Das Speicherformat ist auf 'Y-m-d' eingestellt, Sie erhalten nur das Datum, wenn Sie die Einstellungen abrufen (derzeit '%s'). | Details | |
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). Das Speicherformat ist auf 'Y-m-d' eingestellt, Sie erhalten nur das Datum, wenn Sie die Einstellungen abrufen (derzeit '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - The date until which the token is valid | Teilnehmer - Das Datum, bis zu dem der Zugangscode gültig ist | Details | |
Participant - The date until which the token is valid Teilnehmer - Das Datum, bis zu dem der Zugangscode gültig ist
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - The date from which the token is valid | Teilnehmer - Das Datum, ab dem der Zugangscode gültig ist | Details | |
Participant - The date from which the token is valid Teilnehmer - Das Datum, ab dem der Zugangscode gültig ist
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey alias for '%s' has been cleared because it was already in use by another survey. | Der Umfrage-Alias für '%s' wurde gelöscht, da er bereits von einer anderen Umfrage verwendet wurde. | Details | |
The survey alias for '%s' has been cleared because it was already in use by another survey. Der Umfrage-Alias für '%s' wurde gelöscht, da er bereits von einer anderen Umfrage verwendet wurde.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as