LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x: German

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,252) Translated (5,252) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (1)
1 347 348 349 350 351
Prio Original string Translation
A survey participants table has been created for this survey and the old participants were imported. Es wurde eine Teilnehmertabelle für diese Umfrage erstellt und die alten Teilnehmer wurden importiert. Details

A survey participants table has been created for this survey and the old participants were imported.

Es wurde eine Teilnehmertabelle für diese Umfrage erstellt und die alten Teilnehmer wurden importiert.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:19:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
5 point choice 5 Punkte Auswahl Details

5 point choice

5 Punkte Auswahl
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:19:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Array (10 point choice) Matrix (10 Punkte Auswahl) Details

Array (10 point choice)

Matrix (10 Punkte Auswahl)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:19:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Array (5 point choice) Matrix (5 Punkte Auswahl) Details

Array (5 point choice)

Matrix (5 Punkte Auswahl)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:19:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Email to %s failed. Error Message : %s E-Mailversand an %s fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %s Details

Email to %s failed. Error Message : %s

E-Mailversand an %s fehlgeschlagen. Fehlermeldung: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:19:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid. E-Mail an {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) nicht versendet: Zugangscode ist noch nicht gültig. Details

Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid.

E-Mail an {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) nicht versendet: Zugangscode ist noch nicht gültig.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:19:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore. E-Mail an {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) nicht versendet: Zugangscode ist nicht mehr gültig. Details

Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore.

E-Mail an {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) nicht versendet: Zugangscode ist nicht mehr gültig.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:19:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Access code for this participant Zugangscode für diesen Teilnehmer Details

Access code for this participant

Zugangscode für diesen Teilnehmer
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:19:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Answers in this response Antworten in dieser Teilnahme Details

Answers in this response

Antworten in dieser Teilnahme
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-12 06:12:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You are already a participant of this survey. Sie sind bereits Teilnehmer dieser Umfrage. Details

You are already a participant of this survey.

Sie sind bereits Teilnehmer dieser Umfrage.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-04-20 13:44:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} Hallo, Eine neue Antwort wurde für die Umfrage '{SURVEYNAME}' abgegeben. Klicke auf den folgenden Link um den Antwortdatensatz anzusehen: {VIEWRESPONSEURL} Klicke auf den folgenden Link um den Antwortdatensatz zu bearbeiten: {EDITRESPONSEURL} Um die Statistik zu sehen, klicke hier: {STATISTICSURL} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL}

Hallo, Eine neue Antwort wurde für die Umfrage '{SURVEYNAME}' abgegeben. Klicke auf den folgenden Link um den Antwortdatensatz anzusehen: {VIEWRESPONSEURL} Klicke auf den folgenden Link um den Antwortdatensatz zu bearbeiten: {EDITRESPONSEURL} Um die Statistik zu sehen, klicke hier: {STATISTICSURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-01-22 23:35:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
das-g.
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Hallo {FIRSTNAME}, Vielen Dank für die Teilnahme an der Umfrage mit dem Titel {SURVEYNAME}. Deine Antworten wurden bei uns gespeichert. Wenn du irgendwelche Fragen zu dieser E-Mail hast, kontaktiere bitte {ADMINNAME} unter {ADMINEMAIL}. Mit freundlichen Grüßen, {ADMINNAME} Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Hallo {FIRSTNAME}, Vielen Dank für die Teilnahme an der Umfrage mit dem Titel {SURVEYNAME}. Deine Antworten wurden bei uns gespeichert. Wenn du irgendwelche Fragen zu dieser E-Mail hast, kontaktiere bitte {ADMINNAME} unter {ADMINEMAIL}. Mit freundlichen Grüßen, {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-01-22 23:37:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
das-g.
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Hallo {FIRSTNAME}, du (oder jemand, der deine E-Mail-Adresse angegeben hat) hast dich für eine Umfrage mit dem Titel {SURVEYNAME} angemeldet. Um an dieser Umfrage teilzunehmen, klicke bitte auf folgenden Link: {SURVEYURL} Wenn du irgendwelche Fragen zu dieser Umfrage hast oder wenn du dich nicht für diese Umfrage angemeldet hast und glaubst, dass dir diese E-Mail irrtümlicherweise zugeschickt worden ist, kontaktiere bitte {ADMINNAME} unter {ADMINEMAIL}. Details

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

Hallo {FIRSTNAME}, du (oder jemand, der deine E-Mail-Adresse angegeben hat) hast dich für eine Umfrage mit dem Titel {SURVEYNAME} angemeldet. Um an dieser Umfrage teilzunehmen, klicke bitte auf folgenden Link: {SURVEYURL} Wenn du irgendwelche Fragen zu dieser Umfrage hast oder wenn du dich nicht für diese Umfrage angemeldet hast und glaubst, dass dir diese E-Mail irrtümlicherweise zugeschickt worden ist, kontaktiere bitte {ADMINNAME} unter {ADMINEMAIL}.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-01-22 23:33:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
das-g.
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Hallo {FIRSTNAME}, Hiermit möchten wir dich zu einer Umfrage einladen. Der Titel der Umfrage ist "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Um an dieser Umfrage teilzunehmen, klicke bitte auf den unten stehenden Link. Mit freundlichen Grüßen, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Klicke hier um die Umfrage zu starten: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Hallo {FIRSTNAME}, Hiermit möchten wir dich zu einer Umfrage einladen. Der Titel der Umfrage ist "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Um an dieser Umfrage teilzunehmen, klicke bitte auf den unten stehenden Link. Mit freundlichen Grüßen, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Klicke hier um die Umfrage zu starten: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-01-22 23:35:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
das-g.
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Hallo {FIRSTNAME}, Vor kurzem haben wir dich zu einer Umfrage eingeladen. Zu unserem Bedauern haben wir bemerkt, dass du die Umfrage noch nicht ausgefüllt hast. Wir möchten dir mitteilen, dass die Umfrage noch aktiv ist, und würden uns freuen, wenn du teilnehmen könntest. Der Titel der Umfrage ist '{SURVEYNAME}' '{SURVEYDESCRIPTION}' Um an dieser Umfrage teilzunehmen, klicke bitte auf den unten stehenden Link. Mit freundlichen Grüßen, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Klicke hier, um die Umfrage zu starten: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Hallo {FIRSTNAME}, Vor kurzem haben wir dich zu einer Umfrage eingeladen. Zu unserem Bedauern haben wir bemerkt, dass du die Umfrage noch nicht ausgefüllt hast. Wir möchten dir mitteilen, dass die Umfrage noch aktiv ist, und würden uns freuen, wenn du teilnehmen könntest. Der Titel der Umfrage ist '{SURVEYNAME}' '{SURVEYDESCRIPTION}' Um an dieser Umfrage teilzunehmen, klicke bitte auf den unten stehenden Link. Mit freundlichen Grüßen, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Klicke hier, um die Umfrage zu starten: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2021-01-22 23:37:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
das-g.
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 347 348 349 350 351

Export as