LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x: Catalan

Filter ↓ Sort ↓ All (5,181) Translated (5,155) Untranslated (3) Waiting (0) Fuzzy (23) Warnings (0)
1 2
Prio Original string Translation
Dear survey administrator, There were one or more notification emails that failed to be sent. Please check the 'Failed email notifications' section in the survey(s) listed below. Benvolgut administrador de l'enquesta,<br> Hi ha hagut un o més correus electrònics de notificació que no s'han pogut enviar. Sisplau, comprova la secció 'Notificacions per correu electrònic fallides' a les enquestes que s'indiquen a continuació. Details

Dear survey administrator, There were one or more notification emails that failed to be sent. Please check the 'Failed email notifications' section in the survey(s) listed below.

Benvolgut administrador de l'enquesta,<br> Hi ha hagut un o més correus electrònics de notificació que no s'han pogut enviar. Sisplau, comprova la secció 'Notificacions per correu electrònic fallides' a les enquestes que s'indiquen a continuació.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2022-09-07 13:46:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Question theme could not be converted to the latest LimeSurvey version. Reason: No matching core theme with the name %s could be found El tema de la pregunta no s'ha pogut convertir a l'estàndard LimeSurvey 4. Motiu: no s'ha trobat cap tema principal coincident amb el nom %s Details

Question theme could not be converted to the latest LimeSurvey version. Reason: No matching core theme with the name %s could be found

El tema de la pregunta no s'ha pogut convertir a l'estàndard LimeSurvey 4. Motiu: no s'ha trobat cap tema principal coincident amb el nom %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:09:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Create tutorial Crea un tutorial Details

Create tutorial

Crea un tutorial
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:09:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
The Question theme "%s" has been successfully installed El tema de la pregunta "%s" s'ha instal·lat correctament Details

The Question theme "%s" has been successfully installed

El tema de la pregunta "%s" s'ha instal·lat correctament
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:09:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Label set successfully created. S'ha creat el conjunt d’etiquetes correctament. Details

Label set successfully created.

S'ha creat el conjunt d’etiquetes correctament.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:09:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Si vols especificar un enllaç a la política de dades de l'enquesta, estableix "Mostra el text de la política de l'enquesta amb la casella de verificació obligatòria" a "Text que es pot reduir" i utilitza els marcadors de posició {STARTPOLICYLINK} i {ENDPOLICYLINK} al "Quadre de verificació de la política de dades de l'enquesta" per definir l'enllaç que obre la finestra emergent de la política. Si no utilitzes un marcador de posició, hi haurà un apèndix. Details

If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix.

Si vols especificar un enllaç a la política de dades de l'enquesta, estableix "Mostra el text de la política de l'enquesta amb la casella de verificació obligatòria" a "Text que es pot reduir" i utilitza els marcadors de posició {STARTPOLICYLINK} i {ENDPOLICYLINK} al "Quadre de verificació de la política de dades de l'enquesta" per definir l'enllaç que obre la finestra emergent de la política. Si no utilitzes un marcador de posició, hi haurà un apèndix.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:09:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Show privacy policy text with mandatory checkbox: Mostra el text de la política d'enquesta amb casella de verificació obligatòria: Details

Show privacy policy text with mandatory checkbox:

Mostra el text de la política d'enquesta amb casella de verificació obligatòria:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:09:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
We are sorry but you can't proceed without first agreeing to our survey privacy policy. No pots continuar sense acceptar la política de dades. Details

We are sorry but you can't proceed without first agreeing to our survey privacy policy.

No pots continuar sense acceptar la política de dades.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:09:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
To continue please first accept our survey privacy policy. Per continuar, primer has d'acceptar la política de dades. Details

To continue please first accept our survey privacy policy.

Per continuar, primer has d'acceptar la política de dades.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:09:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Allow user to modify their last answers before terminating the survey. Permetre a l'usuari modificar les seves últimes respostes abans d'acabar l'enquesta. Details

Allow user to modify their last answers before terminating the survey.

Permetre a l'usuari modificar les seves últimes respostes abans d'acabar l'enquesta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:09:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
A survey participant entry for the saved survey has been created, too. També s'ha creat una entrada de participant per a l'enquesta guardada. Details

A survey participant entry for the saved survey has been created, too.

També s'ha creat una entrada de participant per a l'enquesta guardada.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:09:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Create a new survey by clicking on the %s icon. Crear una nova enquesta fent clic a la icona %s. Details

Create a new survey by clicking on the %s icon.

Crear una nova enquesta fent clic a la icona %s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:09:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
An error occurred while creating a backup of your files. Check your local system (permission, available space, etc.) S'ha produït un error en crear una còpia de seguretat dels teus arxius. Comprova el teu sistema local (permís, espai disponible, etc.) Details

An error occurred while creating a backup of your files. Check your local system (permission, available space, etc.)

S'ha produït un error en crear una còpia de seguretat dels teus arxius. Comprova el teu sistema local (permís, espai disponible, etc.)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:09:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
An unknown error occurred. Hi ha hagut un error desconegut. Details

An unknown error occurred.

Hi ha hagut un error desconegut.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:09:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
An error occurred while creating your update package file. S'ha produït un error en crear el paquet de fitxers de l'actualització. Details

An error occurred while creating your update package file.

S'ha produït un error en crear el paquet de fitxers de l'actualització.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:09:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2

Export as