LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x: Arabic

Filter ↓ Sort ↓ All (5,250) Translated (5,163) Untranslated (58) Waiting (0) Fuzzy (29) Warnings (0)
1 2
Prio Original string Translation
Select all that apply ضع علامة على جميع خيارات الإجابة التي تنطبق Details

Select all that apply

ضع علامة على جميع خيارات الإجابة التي تنطبق
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-01-31 12:02:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Survey languages لغات الاستبانة Details

Survey languages

لغات الاستبانة
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2022-07-30 19:14:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
shidhani
References:
Priority:
normal
More links:
You can not update your own permission. لا يمكنك تحديد الإذن الخاص بك. Details

You can not update your own permission.

لا يمكنك تحديد الإذن الخاص بك.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2022-12-02 20:23:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Muhammad_Hosny
References:
Priority:
normal
More links:
Hints and warnings: تلميحات وتحذيرات: Details

Hints and warnings:

تلميحات وتحذيرات:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:07:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Mohamed Saied (mviper28)
References:
Priority:
normal
More links:
Last login آخر تسجيل دخول Details

Last login

آخر تسجيل دخول
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:07:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Mohamed Saied (mviper28)
References:
Priority:
normal
More links:
Maintenance modes: Off Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it أوضاع الصيانة: Off Soft lock - يمكن للمشاركين إنهاء الاستطلاعات التي بدأت ، ولا يُسمح للمشاركين الجدد بقفل كامل - لا يُسمح لأي من المشاركين بإجراء الاستبيان ، حتى لو بدأوا بالفعل في إجرائه Details

Maintenance modes: Off Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it

أوضاع الصيانة: Off Soft lock - يمكن للمشاركين إنهاء الاستطلاعات التي بدأت ، ولا يُسمح للمشاركين الجدد بقفل كامل - لا يُسمح لأي من المشاركين بإجراء الاستبيان ، حتى لو بدأوا بالفعل في إجرائه
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2022-12-02 20:25:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Muhammad_Hosny
References:
Priority:
normal
More links:
If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. إذا كنت تريد تحديد رابط لسياسة بيانات الاستطلاع ، فقم بتعيين "إظهار نص سياسة الاستقصاء مع مربع اختيار إلزامي " إلى "نص قابل للطي " واستخدم العناصر النائبة {STARTPOLICYLINK} و {ENDPOLICYLINK} في "سياسة بيانات الاستطلاع" خانة اختيار خانة الاختيار "لتحديد الرابط الذي يفتح نافذة السياسة المنبثقة. إذا لم يكن هناك عنصر نائب معين ، فسيكون هناك ملحق. Details

If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix.

إذا كنت تريد تحديد رابط لسياسة بيانات الاستطلاع ، فقم بتعيين "إظهار نص سياسة الاستقصاء مع مربع اختيار إلزامي " إلى "نص قابل للطي " واستخدم العناصر النائبة {STARTPOLICYLINK} و {ENDPOLICYLINK} في "سياسة بيانات الاستطلاع" خانة اختيار خانة الاختيار "لتحديد الرابط الذي يفتح نافذة السياسة المنبثقة. إذا لم يكن هناك عنصر نائب معين ، فسيكون هناك ملحق.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:07:23
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Use a fontawesome classname, or a link to the image. استخدم اسم قسم رائع، أو رابط للصورة. Details

Use a fontawesome classname, or a link to the image.

استخدم اسم قسم رائع، أو رابط للصورة.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:07:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AbdelmalekTEBBOUB
References:
Priority:
normal
More links:
Broken survey themes: موضوعات المسح التي لا تعمل Details

Broken survey themes:

موضوعات المسح التي لا تعمل
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:07:23
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Group can't be deleted because of depending conditions المجموعة لا يمكن حذفها ، بسبب الظروف المعتمدة Details

Group can't be deleted because of depending conditions

المجموعة لا يمكن حذفها ، بسبب الظروف المعتمدة
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:07:24
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
inherited وارث Details

inherited

وارث
You have to log in to edit this translation.
Survey group مجموعة المسح Details

Survey group

مجموعة المسح
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:07:26
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
No shared participants found لم يتم العثور على مشتركين Details

No shared participants found

لم يتم العثور على مشتركين
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:07:27
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Are you sure you want to delete this user group? هل أنت متأكد من أنك تريد حذف مجموعة المستخدمين هذه؟ Details

Are you sure you want to delete this user group?

هل أنت متأكد من أنك تريد حذف مجموعة المستخدمين هذه؟
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:07:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Muhammad_Hosny
References:
Priority:
normal
More links:
Are you sure you want to delete this box? هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المربع؟ Details

Are you sure you want to delete this box?

هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المربع؟
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:07:30
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2

Export as