| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available. | 此調查群組會顯示給對調查群組具有任何權限的使用者、對此群組內的一項調查具有任何權限的使用者,或此群組已設定為可使用的使用者。 | Details | |
|
This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available. 此調查群組會顯示給對調查群組具有任何權限的使用者、對此群組內的一項調查具有任何權限的使用者,或此群組已設定為可使用的使用者。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You don't have permission to edit a user group | 您沒有編輯使用者群組之權限。 | Details | |
|
You don't have permission to edit a user group 您沒有編輯使用者群組之權限。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You do not have permission to send emails to all users. | 您沒有將郵件寄發給所有使用者之權限。 | Details | |
|
You do not have permission to send emails to all users. 您沒有將郵件寄發給所有使用者之權限。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Error: No email has been sent. | 錯誤:沒有被送出的電子郵件。 | Details | |
| Group ID missing | 遺失群組編號 | Details | |
| Note: This survey has a past expiration date configured and is currently not available to participants. Please remember to update/remove the expiration date in the survey settings after activation. | 註記: 此問卷已過期,目前不再開放參與者填答。 請記得在開放問卷後,於問卷設定中更新或移除填答截止期限。 | Details | |
|
Note: This survey has a past expiration date configured and is currently not available to participants. Please remember to update/remove the expiration date in the survey settings after activation. 註記: 此問卷已過期,目前不再開放參與者填答。↵ 請記得在開放問卷後,於問卷設定中更新或移除填答截止期限。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The database engine type must be set to MariaDB/MySQL | 必須為 MySQL 設置資料庫引擎的類別 | Details | |
|
The database engine type must be set to MariaDB/MySQL 必須為 MySQL 設置資料庫引擎的類別
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hints and warnings | 提示與警告: | Details | |
| Add to user group | 新增至使用者群組 | Details | |
| Non-numerical subquestions prefix: | 非數值的子問題前綴: | Details | |
| Non-numerical answer option prefix: | 非數值答案選項前綴: | Details | |
| Visible inside the question type selector | 在問題選擇器中可以看見 | Details | |
| Reset themes | 重置佈景主題 | Details | |
| Maintenance modes:↵ Off↵ Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed↵ Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it | 維護模式: Off 軟鎖定 - 參與者可以完成已開始的調查,不允許新的參與者 完整鎖定 - 即使已經開始接受調查,也不允許任何參與者參加調查 | Details | |
|
Maintenance modes:↵ Off↵ Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed↵ Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it 維護模式:↵ Off↵ 軟鎖定 - 參與者可以完成已開始的調查,不允許新的參與者↵ 完整鎖定 - 即使已經開始接受調查,也不允許任何參與者參加調查
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Do you want to take ownership of this user? | 您是否取得此用戶所有權 | Details | |
|
Do you want to take ownership of this user? 您是否取得此用戶所有權
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as