LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 7.x: Chinese (Taiwan) (Traditional)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,893) Translated (4,835) Untranslated (790) Waiting (26) Fuzzy (248) Warnings (0)
1 14 15 16 17
Prio Original string Translation
Maximum number of files 最大的文件數 Details

Maximum number of files

最大的文件數
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Minimum number of files 最小數量的文件 Details

Minimum number of files

最小數量的文件
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You are not allowed to use this group 您沒有刪除這個群組的權限! Details

You are not allowed to use this group

您沒有刪除這個群組的權限!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Open-access mode 開放式使用模式 Details

Open-access mode

開放式使用模式
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Not completed or not displayed 未完成或未顯示 Details

Not completed or not displayed

未完成或未顯示
You have to log in to edit this translation.
IP addresses will be saved. 於回應中登錄IP位址 Details

IP addresses will be saved.

於回應中登錄IP位址
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Forbidden extension 禁用擴充套件 Details

Forbidden extension

禁用擴充套件
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
No (valid) survey ID has been provided. Cannot import question. 未提供問卷編號,無法匯入問題。 Details

No (valid) survey ID has been provided. Cannot import question.

未提供問卷編號,無法匯入問題。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Stable Details

Stable

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Use the following link to update it: 按下面的超連結來更新 Details

Use the following link to update it:

按下面的超連結來更新
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Database has been created 資料庫已建立。 Details

Database has been created

資料庫已建立。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
There are no more questions. Please use the `Submit` button to finish this survey. 沒有問題了。請按<送出>按鈕來完成本問卷。 Details

There are no more questions. Please use the `Submit` button to finish this survey.

沒有問題了。請按<送出>按鈕來完成本問卷。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
%s old response(s) and according %s timings were successfully imported. %s 舊問卷回覆和計時已匯入。 Details

%s old response(s) and according %s timings were successfully imported.

%s 舊問卷回覆和計時已匯入。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
katy50306
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} 假如您被排除但仍想參加此次調查並收到邀請函請點擊以下連結:\n {OPTINURL} Details

If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

假如您被排除但仍想參加此次調查並收到邀請函請點擊以下連結:\n {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
katy50306
References:
Priority:
normal
More links:
There was an error deleting the file. 糟糕,刪檔案時有錯誤發生 Details

There was an error deleting the file.

糟糕,刪檔案時有錯誤發生
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:23:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
katy50306
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 14 15 16 17

Export as