| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.↵ ↵ To complete this survey, click on the following URL:↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. | عزیز {FIRSTNAME}، آپ یا آپ کے ای میل ایڈریس استعمال کرتے ہوئے کسی ایک آن لائن عنوان {SURVEYNAME} سروے میں حصہ لینے کے لئے رجسٹر کر لیا ہے. یہ سروے مکمل، مندرجہ ذیل یو آر ایل پر کلک کریں : {SURVEYURL} اگر آپ اس سروے کے بارے میں کوئی سوالات ہیں، یا اگر آپ کو اور سمجھتے ہیں کہ یہ ای میل گمراہی میں ہے میں حصہ لینے، {ADMINEMAIL) پر (ADMINNAME} رابطہ کریں رجسٹر نہیں کیا. | Details | |
|
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.↵ ↵ To complete this survey, click on the following URL:↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. عزیز {FIRSTNAME}، ↵ ↵ آپ یا آپ کے ای میل ایڈریس استعمال کرتے ہوئے کسی ایک آن لائن عنوان {SURVEYNAME} سروے میں حصہ لینے کے لئے رجسٹر کر لیا ہے.↵ ↵ یہ سروے مکمل، مندرجہ ذیل یو آر ایل پر کلک کریں : ↵ ↵ {SURVEYURL} ↵ ↵ اگر آپ اس سروے کے بارے میں کوئی سوالات ہیں، یا اگر آپ کو اور سمجھتے ہیں کہ یہ ای میل گمراہی میں ہے میں حصہ لینے، {ADMINEMAIL) پر (ADMINNAME} رابطہ کریں رجسٹر نہیں کیا.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Group time | گروپ وقت | Details | |
| Display | دکھائیں | Details | |
| Sort answers alphabetically | ترتیب انگریزی حروف تہجی کے جوابا | Details | |
|
Sort answers alphabetically ترتیب انگریزی حروف تہجی کے جوابا
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Logic | منط | Details | |
| Array filter | لڑی فلٹ | Details | |
| Array filter exclusion | لڑی فلٹر اخرا | Details | |
| If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment. | اگر subquestions میں سے ایک ہر ایک نشان لگا دیا گیا subquestion کے لئے تو نشان لگا دیا گیا ہے اس کی قیمت کا تعین کے طور پر شامل کی جاتی ہے | Details | |
|
If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment. اگر subquestions میں سے ایک ہر ایک نشان لگا دیا گیا subquestion کے لئے تو نشان لگا دیا گیا ہے اس کی قیمت کا تعین کے طور پر شامل کی جاتی ہے
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The answer options will be distributed across the number of columns set here | اس کا جواب یہ اختیارات کالموں کی تعداد یہاں سیٹ بھر میں تقسیم کئے جائیں گ | Details | |
|
The answer options will be distributed across the number of columns set here اس کا جواب یہ اختیارات کالموں کی تعداد یہاں سیٹ بھر میں تقسیم کئے جائیں گ
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| How many rows to display | کتنی سطور ظاہر کرنے کے لئ | Details | |
| Prefix|Suffix for dropdown lists | سابقہ | ڈراپ ڈاؤن فہرست کے لئے لاحق | Details | |
|
Prefix|Suffix for dropdown lists سابقہ | ڈراپ ڈاؤن فہرست کے لئے لاحق
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Input | پ | Details | |
| Multiple numeric inputs sum must equal this value | ایک سے زیادہ عددی معلومات کی رقم اس کی قیمت کے برابر ہوگ | Details | |
|
Multiple numeric inputs sum must equal this value ایک سے زیادہ عددی معلومات کی رقم اس کی قیمت کے برابر ہوگ
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Equals sum value | برابر رقم کی قیم | Details | |
| Exclusive option | خصوصی سہول | Details | |
Export as