| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Font size of PDFs: | PDF-i kirjasuurus | Details | |
| This invitation has already been used. | Seda kutset on juba kasutatud. | Details | |
|
This invitation has already been used. Seda kutset on juba kasutatud.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This invitation is not valid anymore. | See kutse ei kehti enam. | Details | |
|
This invitation is not valid anymore. See kutse ei kehti enam.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it. | Sinu vastus küsimustikule ei sisalda sinu kohta mitte mingit identifitseerimist võimaldavat infot, välja arvatud juhul, kui mõni küsimus seda spetsiaalselt küsis. | Details | |
|
The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it. Sinu vastus küsimustikule ei sisalda sinu kohta mitte mingit identifitseerimist võimaldavat infot, välja arvatud juhul, kui mõni küsimus seda spetsiaalselt küsis.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Try to import even if question codes don't match | Püüa importida isegi kui küsimuste koodid ei kattu. | Details | |
|
Try to import even if question codes don't match Püüa importida isegi kui küsimuste koodid ei kattu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Condition successfully copied | Tingimus edukalt kopeeritud. | Details | |
|
Condition successfully copied Tingimus edukalt kopeeritud.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Replace label set? | Asendada siltide komplekt? | Details | |
| Label set name | Siltide komplekti nimi | Details | |
Export as