LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 7.x: Spanish (Argentina)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,894) Translated (196) Untranslated (480) Waiting (0) Fuzzy (5,223) Warnings (0)
1 345 346 347 348 349
Prio Original string Translation
Your answer Tu respuesta Details

Your answer

Tu respuesta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:36:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eescudero
References:
Priority:
normal
More links:
Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning. Tu navegador nos informa que ha sido utilizado previamente para responder a esta misma encuesta. Estamos limpiando la sesión para que puedas comenzar a contestar desde el principio. Details

Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning.

Tu navegador nos informa que ha sido utilizado previamente para responder a esta misma encuesta. Estamos limpiando la sesión para que puedas comenzar a contestar desde el principio.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:36:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eescudero
References:
Priority:
normal
More links:
The condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer. ¡No puede agregarse la condición! No especificaste la pregunta y opcion/es sobre la/s que la condición está definida. Por favor, asegurate de haber seleccionado una pregunta y al menos una opción. Details

The condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer.

¡No puede agregarse la condición! No especificaste la pregunta y opcion/es sobre la/s que la condición está definida. Por favor, asegurate de haber seleccionado una pregunta y al menos una opción.
You have to log in to edit this translation.
Your passwords do not match. Tus contraseñas no concuerdan. Details

Your passwords do not match.

Tus contraseñas no concuerdan.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:36:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eescudero
References:
Priority:
normal
More links:
Your personal settings were successfully saved. Tu configuración personal ha sido guardada correctamente. Details

Your personal settings were successfully saved.

Tu configuración personal ha sido guardada correctamente.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:36:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eescudero
References:
Priority:
normal
More links:
Your responses were successfully saved. Tus respuestas han sido correctamente guardadas. Details

Your responses were successfully saved.

Tus respuestas han sido correctamente guardadas.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:36:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eescudero
References:
Priority:
normal
More links:
Your survey responses have been recorded. Tus respuestas han sido guardadas. Details

Your survey responses have been recorded.

Tus respuestas han sido guardadas.
You have to log in to edit this translation.
Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you. Las respuestas a la encuesta han sido guardadas exitosamente. Se te ha enviado un correo electrónico de confirmación. Por favor, no olvides la contraseña que proporcionaste, dado que no será posible recuperarla por vos. Details

Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you.

Las respuestas a la encuesta han sido guardadas exitosamente. Se te ha enviado un correo electrónico de confirmación. Por favor, no olvides la contraseña que proporcionaste, dado que no será posible recuperarla por vos.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:36:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eescudero
References:
Priority:
normal
More links:
Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active. Tus respuestas no han sido guardadas porque la encuesta aún no está activa. Details

Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active.

Tus respuestas no han sido guardadas porque la encuesta aún no está activa.
You have to log in to edit this translation.
Zoom level Nivel del zoom Details

Zoom level

Nivel del zoom
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:36:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eescudero
References:
Priority:
normal
More links:
and Y Details

and

Y
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:36:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eescudero
References:
Priority:
normal
More links:
equals Igual a Details

equals

Igual a
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:36:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eescudero
References:
Priority:
normal
More links:
having a valid email address tener una dirección de correo electrónico válida Details

having a valid email address

tener una dirección de correo electrónico válida
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:36:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eescudero
References:
Priority:
normal
More links:
minitab method método minitab Details

minitab method

método minitab
You have to log in to edit this translation.
not having been sent an invitation already no haber recibido un correo electrónico de invitación Details

not having been sent an invitation already

no haber recibido un correo electrónico de invitación
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:36:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Eescudero
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 345 346 347 348 349

Export as