| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| However, it is important that you clear your browser cache now. After that please click the button below. | Въпреки това е много важно да изчистите кеш паметта на браузъра си сега. След това щракнете върху бутона по-долу. | Details | |
|
However, it is important that you clear your browser cache now. After that please click the button below. Въпреки това е много важно да изчистите кеш паметта на браузъра си сега. След това щракнете върху бутона по-долу.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Credentials are valid, but we failed to create a user. | Идентификационните данни са валидни, но не успяхме да създадем потребител | Details | |
|
Credentials are valid, but we failed to create a user. Идентификационните данни са валидни, но не успяхме да създадем потребител
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please select one answer. | Моля избере един отговор | Details | |
| You are registered but an error occurred when trying to send the email - please contact the survey administrator. | Вие сте регистриран(а), но се появи грешка при опит за изпращане на имейла. Моля, свържете се с администратора на проучването. | Details | |
|
You are registered but an error occurred when trying to send the email - please contact the survey administrator. Вие сте регистриран(а), но се появи грешка при опит за изпращане на имейла. Моля, свържете се с администратора на проучването.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you replace the label set the existing assessment values will be lost. | Ако замените зададения етикет, съществуващите стойности за оценка ще бъдат изгубени. | Details | |
|
If you replace the label set the existing assessment values will be lost. Ако замените зададения етикет, съществуващите стойности за оценка ще бъдат изгубени.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can use ExpressionScript, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used. | Можете да използвате Expression manager, но това трябва да е число, преди да се покаже страницата, зададена на 0. Ако не е зададена минимална стойност, се използва тази стойност. | Details | |
|
You can use ExpressionScript, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used. Можете да използвате Expression manager, но това трябва да е число, преди да се покаже страницата, зададена на 0. Ако не е зададена минимална стойност, се използва тази стойност.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can use ExpressionScript, but this must be a number before showing the page else set to 100. If maximum value is not set, this value is used. | Можете да използвате Expression manager, но това трябва да е число, преди да се покаже страницата, зададена на 100. Ако максималната стойност не е зададена, тази стойност се използва. | Details | |
|
You can use ExpressionScript, but this must be a number before showing the page else set to 100. If maximum value is not set, this value is used. Можете да използвате Expression manager, но това трябва да е число, преди да се покаже страницата, зададена на 100. Ако максималната стойност не е зададена, тази стойност се използва.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can use ExpressionScript, but this must be a number before showing the page else set to 1. | Можете да използвате Expression manager, но това трябва да е число, преди да се покаже страницата, зададена на 1. | Details | |
|
You can use ExpressionScript, but this must be a number before showing the page else set to 1. Можете да използвате Expression manager, но това трябва да е число, преди да се покаже страницата, зададена на 1.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. | Ако зададете „Да“, няма да съществува връзка между таблицата с участниците в анкетата и таблицата с отговорите на анкетата. Няма да можете да идентифицирате отговорите по кода им за достъп. | Details | |
|
If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. Ако зададете „Да“, няма да съществува връзка между таблицата с участниците в анкетата и таблицата с отговорите на анкетата. Няма да можете да идентифицирате отговорите по кода им за достъп.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. | При неанонимизирани отговори (и полето на таблицата с участниците в анкетата „Оставащи използвания“ е зададено на 1), ако участникът затвори анкетата и я отвори отново (чрез използване на връзката за анкета), предишните му отговори ще бъдат презаредени. | Details | |
|
With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. При неанонимизирани отговори (и полето на таблицата с участниците в анкетата „Оставащи използвания“ е зададено на 1), ако участникът затвори анкетата и я отвори отново (чрез използване на връзката за анкета), предишните му отговори ще бъдат презаредени.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. | Ако е активирано постоянство на отговорите, базирани на участниците, участникът може да актуализира отговорите си след завършване, в противен случай участникът може да добавя нови отговори без ограничение. | Details | |
|
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. Ако е активирано постоянство на отговорите, базирани на участниците, участникът може да актуализира отговорите си след завършване, в противен случай участникът може да добавя нови отговори без ограничение.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message | Разрешение за преглед/актуализиране на текстовите елементи на анкетата, напр. заглавие на анкетата, описание на анкетата, съобщение за добре дошли и край | Details | |
|
Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message Разрешение за преглед/актуализиране на текстовите елементи на анкетата, напр. заглавие на анкетата, описание на анкетата, съобщение за добре дошли и край
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 | Ако вашата база данни използва потребителски порт, прикачете го чрез двоеточие. Например: db.host.com:5431 | Details | |
|
If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 Ако вашата база данни използва потребителски порт, прикачете го чрез двоеточие. Например: db.host.com:5431
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| New survey ID: | ID на новото проучване: | Details | |
| %s entries were skipped because they are blocklisted | %s записа са пропуснати, защото са в черния списък | Details | |
|
%s entries were skipped because they are blocklisted %s записа са пропуснати, защото са в черния списък
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as