| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| GNU General Public License: | Общ публичен лиценз GNU | Details | |
| Please <a href="%s">log in</a>. | <a href="%s">Влезте</a>. | Details | |
|
Please <a href="%s">log in</a>. <a href="%s">Влезте</a>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You will be redirected in about 5 secs. If not, click <a href="%s">here</a>. | Ще бъдете пренасочени след около 5 секунди. Ако не, щракнете <a href="%s">тук</a>. | Details | |
|
You will be redirected in about 5 secs. If not, click <a href="%s">here</a>. Ще бъдете пренасочени след около 5 секунди. Ако не, щракнете <a href="%s">тук</a>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unknown file extension | Неизвестно разширение на файл | Details | |
| The survey was successfully expired by setting an expiration date in the survey settings. | Валидността на анкетата е изтекла успешно, като е зададена дата на изтичане в настройките на анкетата. | Details | |
|
The survey was successfully expired by setting an expiration date in the survey settings. Валидността на анкетата е изтекла успешно, като е зададена дата на изтичане в настройките на анкетата.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No question index will be shown with this format. | С този формат няма да се показва индекс на въпросите. | Details | |
|
No question index will be shown with this format. С този формат няма да се показва индекс на въпросите.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions. | Ще бъде показан индекс на въпросите. Участниците ще могат да прескачат между разглежданите въпроси. | Details | |
|
A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions. Ще бъде показан индекс на въпросите. Участниците ще могат да прескачат между разглежданите въпроси.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can not add or remove the group owner from the group. | Не можете да добавите или премахнете собственика на групата от групата. | Details | |
|
You can not add or remove the group owner from the group. Не можете да добавите или премахнете собственика на групата от групата.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Deleting orphan survey table: %s | Изтриване на таблица с изоставени анкети: %s | Details | |
|
Deleting orphan survey table: %s Изтриване на таблица с изоставени анкети: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you. | Вашите отговори на анкетата са запазени успешно. Ще получите имейл за потвърждение. Уверете се, че сте запазили паролата си, тъй като няма да можем да я извлечем вместо вас. | Details | |
|
Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you. Вашите отговори на анкетата са запазени успешно. Ще получите имейл за потвърждение. Уверете се, че сте запазили паролата си, тъй като няма да можем да я извлечем вместо вас.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance. | Това е анкета със затворен достъп, така че трябва да предоставите код за достъп. Свържете се с администратора за съдействие. | Details | |
|
This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance. Това е анкета със затворен достъп, така че трябва да предоставите код за достъп. Свържете се с администратора за съдействие.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There is already a recorded answer for this access code | Вече има записан отговор за този код за достъп | Details | |
|
There is already a recorded answer for this access code Вече има записан отговор за този код за достъп
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The answer(s) must meet these validation criteria: | Отговорите трябва да съответстват на следните критерии за валидиране: | Details | |
|
The answer(s) must meet these validation criteria: Отговорите трябва да съответстват на следните критерии за валидиране:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The answer(s) must meet these array_filter criteria: | Отговорите трябва да съответстват на следните критерии за array_filter: | Details | |
|
The answer(s) must meet these array_filter criteria: Отговорите трябва да съответстват на следните критерии за array_filter:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. | Сканирани са %s непрочетени съобщения, от които %s са маркирани като отхвърлени от системата. | Details | |
|
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. Сканирани са %s непрочетени съобщения, от които %s са маркирани като отхвърлени от системата.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as