| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Automatic | 自動的 | Details | |
| The answer(s) must meet these array_filter criteria: | You have to log in to add a translation. | Details | |
| The answer(s) must meet these validation criteria: | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Only answer this if the following conditions are met: | 只有符合下面條件方可回答本題: | Details | |
|
Only answer this if the following conditions are met: 只有符合下面條件方可回答本題:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser): | 點擊下麵的URL(或粘貼至瀏覽器)以重載您的調查: | Details | |
|
Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser): 點擊下麵的URL(或粘貼至瀏覽器)以重載您的調查:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Password | 密碼 | Details | |
| Saved Survey Details | 已保存調查的詳細資料 | Details | |
| Success | 成功 | Details | |
| Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you. | 您的調查回應已成功儲存。您將收到一封確認電郵。請您務必記下密碼,因為我們將無法為您找回密碼。 | Details | |
|
Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you. 您的調查回應已成功儲存。您將收到一封確認電郵。請您務必記下密碼,因為我們將無法為您找回密碼。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your passwords do not match. | 您的密碼不匹配。 | Details | |
| You must supply a password for this saved session. | 您必須為這個已保存的作業提供一個密碼。 | Details | |
|
You must supply a password for this saved session. 您必須為這個已保存的作業提供一個密碼。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You must supply a name for this saved session. | 您必須為這個已保存的作業提供一個名稱。 | Details | |
|
You must supply a name for this saved session. 您必須為這個已保存的作業提供一個名稱。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Edit this entry | 編輯此條目 | Details | |
| Follow the following link to update it | 按下麵的連結來更新它 | Details | |
Export as