LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Chinese (Hong Kong) (Traditional)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,884) Translated (1,186) Untranslated (4,546) Waiting (6) Fuzzy (146) Warnings (0)
1 354 355 356 357 358 393
Prio Original string Translation
Referrer URL 來源網址 Details

Referrer URL

來源網址
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:04:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
IP address IP 地址 Details

IP address

IP 地址
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:04:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date last action 上次操作日期 Details

Date last action

上次操作日期
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:04:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date started 開始日期 Details

Date started

開始日期
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:04:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Start language 起始語言 Details

Start language

起始語言
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:04:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Last page 末頁 Details

Last page

末頁
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:04:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date submitted 提交的日期 Details

Date submitted

提交的日期
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:04:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Response ID 回饋 ID Details

Response ID

回饋 ID
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:04:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
File count 檔案數量 Details

File count

檔案數量
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:04:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
oc25
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. {FIRSTNAME}: 您或您的電郵地址用戶已登記參與一項名為 {SURVEYNAME} 的網上調查。 請點擊以下網址以完成調查: {SURVEYURL} 如果您對此調查有任何疑問,或者您並未登記參與及認為此電郵有誤,請通過 {ADMINEMAIL} 聯絡 {ADMINNAME}。 Details

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

{FIRSTNAME}: 您或您的電郵地址用戶已登記參與一項名為 {SURVEYNAME} 的網上調查。 請點擊以下網址以完成調查: {SURVEYURL} 如果您對此調查有任何疑問,或者您並未登記參與及認為此電郵有誤,請通過 {ADMINEMAIL} 聯絡 {ADMINNAME}。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:04:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
domlo (dominiclo)
References:
Priority:
normal
More links:
Survey registration confirmation 調查註冊確認 Details

Survey registration confirmation

調查註冊確認
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:04:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} {FIRSTNAME}: 我們最近誠邀您參與一項調查。 由於注意到您尚未完成調查,我們希望提醒您該調查仍然在進行中。 該調查的題目為: 「{SURVEYNAME}」 「{SURVEYDESCRIPTION}」 如欲參與,請點擊下方的網址。 {ADMINNAME} ( {ADMINEMAIL} ) ---------------------------------------------- 點擊網址以參與調查: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

{FIRSTNAME}: 我們最近誠邀您參與一項調查。 由於注意到您尚未完成調查,我們希望提醒您該調查仍然在進行中。 該調查的題目為: 「{SURVEYNAME}」 「{SURVEYDESCRIPTION}」 如欲參與,請點擊下方的網址。 {ADMINNAME} ( {ADMINEMAIL} ) ---------------------------------------------- 點擊網址以參與調查: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:04:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
domlo (dominiclo)
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder to participate in a survey You have to log in to add a translation. Details

Reminder to participate in a survey

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} You have to log in to add a translation. Details

If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
Priority:
normal
More links:
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL} 如果您不想參與本調查,並且不再希望接收邀請,請點擊下面連結: {OPTOUTURL} Details

If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL}

如果您不想參與本調查,並且不再希望接收邀請,請點擊下面連結: {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:04:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 354 355 356 357 358 393

Export as