LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Serbian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,746) Translated (2,099) Untranslated (3,414) Waiting (3) Fuzzy (230) Warnings (0)
1 344 345 346 347 348 384
Prio Original string Translation
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Поштовани/а {FIRSTNAME}, Пре неког времена позвали смо Вас да учествујете у анкети. Приметили смо да до данас нисте завршили са попуњавањем анкете, и зато желимо да Вас подсетимо да је анкета још увек доступна у случају да желите да учествујете Назив анкете: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Да бисте учествовали молимо Вас да изаберете линк испод. Са поштовањем, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Изаберите следећи линк за наставак: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Поштовани/а {FIRSTNAME}, Пре неког времена позвали смо Вас да учествујете у анкети. Приметили смо да до данас нисте завршили са попуњавањем анкете, и зато желимо да Вас подсетимо да је анкета још увек доступна у случају да желите да учествујете Назив анкете: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Да бисте учествовали молимо Вас да изаберете линк испод. Са поштовањем, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Изаберите следећи линк за наставак: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
MilaVeljovic
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder to participate in a survey Подсетник за учешће у анкети Details

Reminder to participate in a survey

Подсетник за учешће у анкети
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} Уколико се налазите на црној листи а ипак желите да учествујете у овој анкети и желите да добијате позивнице, кликните на следећи линк: {OPTINURL} Details

If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

Уколико се налазите на црној листи а ипак желите да учествујете у овој анкети и желите да добијате позивнице, кликните на следећи линк: {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL} Уколико не желите да учествујете у овој анкети и не желите да добијате позивнице за учешће, молимо кликните на линк испод: {OPTOUTURL} Details

If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL}

Уколико не желите да учествујете у овој анкети и не желите да добијате позивнице за учешће, молимо кликните на линк испод: {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Поштовани/а {FIRSTNAME}, позвани сте да учествујете у анкети. Наслов анкете је: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Да бисте учествовали молимо Вас кликните на линк испод. Са поштовањем, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Кликните овде да бисте одговарали на анкету: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Поштовани/а {FIRSTNAME}, позвани сте да учествујете у анкети. Наслов анкете је: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Да бисте учествовали молимо Вас кликните на линк испод. Са поштовањем, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Кликните овде да бисте одговарали на анкету: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
MilaVeljovic
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation to participate in a survey Позив за учешће у анкети Details

Invitation to participate in a survey

Позив за учешће у анкети
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Поштовани/а {FIRSTNAME}, овај имејл је послат као потврда да сте завршили анкету под називом {SURVEYNAME} и да су Ваши одговори сачувани. Хвала Вам на учешћу. Уколико имате било које додатно питање о овом имејлу, молимо контактирајте {ADMINNAME} на {ADMINEMAIL}. Са поштовањем, {ADMINNAME} Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Поштовани/а {FIRSTNAME}, овај имејл је послат као потврда да сте завршили анкету под називом {SURVEYNAME} и да су Ваши одговори сачувани. Хвала Вам на учешћу. Уколико имате било које додатно питање о овом имејлу, молимо контактирајте {ADMINNAME} на {ADMINEMAIL}. Са поштовањем, {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
MilaVeljovic
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation of your participation in our survey Потврда Вашег учешћа у нашој анкети Details

Confirmation of your participation in our survey

Потврда Вашег учешћа у нашој анкети
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} Здраво, Нови одговор је прослеђен за Вашу анкету '{SURVEYNAME}'. Кликните на следећи линк како бисте поново учитали анкету: {RELOADURL} Кликните на следећи линк како бисте видели индивидуални одговор: {VIEWRESPONSEURL} Кликните на следећи линк како бисте изменили индивидуални одговор: {EDITRESPONSEURL} Погледајте статистику тако што ћете кликнути овде: {STATISTICSURL} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL}

Здраво, Нови одговор је прослеђен за Вашу анкету '{SURVEYNAME}'. Кликните на следећи линк како бисте поново учитали анкету: {RELOADURL} Кликните на следећи линк како бисте видели индивидуални одговор: {VIEWRESPONSEURL} Кликните на следећи линк како бисте изменили индивидуални одговор: {EDITRESPONSEURL} Погледајте статистику тако што ћете кликнути овде: {STATISTICSURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} Прослеђивање одговора за анкету {SURVEYNAME} Details

Response submission for survey {SURVEYNAME}

Прослеђивање одговора за анкету {SURVEYNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE} Здраво, Нови одговор је прослеђен за Вашу анкету '{SURVEYNAME}'. Кликните на следећи линк како бисте поново учитали анкету: {RELOADURL} Кликните на следећи линк како бисте видели индивидуални одговор: {VIEWRESPONSEURL} Кликните на следећи линк како бисте изменили индивидуални одговор: {EDITRESPONSEURL} Погледајте статистику тако што ћете кликнути овде: {STATISTICSURL} Следећи одговори су дати од стране учесника: {ANSWERTABLE} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE}

Здраво, Нови одговор је прослеђен за Вашу анкету '{SURVEYNAME}'. Кликните на следећи линк како бисте поново учитали анкету: {RELOADURL} Кликните на следећи линк како бисте видели индивидуални одговор: {VIEWRESPONSEURL} Кликните на следећи линк како бисте изменили индивидуални одговор: {EDITRESPONSEURL} Погледајте статистику тако што ћете кликнути овде: {STATISTICSURL} Следећи одговори су дати од стране учесника: {ANSWERTABLE}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} with results Прослеђивање одговора за анкету {SURVEYNAME} са резултатима Details

Response submission for survey {SURVEYNAME} with results

Прослеђивање одговора за анкету {SURVEYNAME} са резултатима
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Inactive Неактиван Details

Inactive

Неактиван
You have to log in to edit this translation.
Expired Истекао Details

Expired

Истекао
You have to log in to edit this translation.
Active Активан Details

Active

Активан
You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 344 345 346 347 348 384

Export as