LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Romansh

Filter ↓ Sort ↓ All (5,736) Translated (2,874) Untranslated (2,771) Waiting (0) Fuzzy (94) Warnings (1)
1 224 225 226 227 228 383
Prio Original string Translation
Try again! Creation of database failed. Versuchen Sie es erneut! Datenbank konnte nicht erstellt. Details

Try again! Creation of database failed.

Versuchen Sie es erneut! Datenbank konnte nicht erstellt.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:48:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Polish (Informal) Polish (Du-Anrede) Details

Polish (Informal)

Polish (Du-Anrede)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:48:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Kyrgyz Kirgiesisch Details

Kyrgyz

Kirgiesisch
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:48:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Do you really want to continue? Möchten Sie wirklich fortfahren? Details

Do you really want to continue?

Möchten Sie wirklich fortfahren?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:48:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
If you replace the label set these translations will be lost. Wenn Sie das Beschriftungsset ersetzen, gehen diese Übersetzungen verloren. Details

If you replace the label set these translations will be lost.

Wenn Sie das Beschriftungsset ersetzen, gehen diese Übersetzungen verloren.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:48:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. Wenn Sie das Beschriftungsset ersetzen, dann werden die bestehenden Bewertungswerte gelöscht. Details

If you replace the label set the existing asssessment values will be lost.

Wenn Sie das Beschriftungsset ersetzen, dann werden die bestehenden Bewertungswerte gelöscht.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:48:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Do you want to continue? You have to log in to add a translation. Details

Do you want to continue?

You have to log in to edit this translation.
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. Editieren Sie die %s Zeile vervollständigen Sie den Dateinamen mit dem kompletten Pfad zur heruntergeladenen Datei. Details

Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file.

Editieren Sie die %s Zeile vervollständigen Sie den Dateinamen mit dem kompletten Pfad zur heruntergeladenen Datei.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:48:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
not having already completed the survey die Umfrage wurde bisher nicht beendet Details

not having already completed the survey

die Umfrage wurde bisher nicht beendet
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:48:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. Wenn die Option " Anonyme Antworten " aktiviert ist, wird für alle Antworten ein fiktives Datum (01.01.1980) benutzt, um die Anonymität ihrer Teilnehmer zu wahren. Details

If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants.

Wenn die Option " Anonyme Antworten " aktiviert ist, wird für alle Antworten ein fiktives Datum (01.01.1980) benutzt, um die Anonymität ihrer Teilnehmer zu wahren.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:48:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
You can't update question code for an active survey. Sie können den Fragencode bei einer aktiven Umfrage nicht ändern. Details

You can't update question code for an active survey.

Sie können den Fragencode bei einer aktiven Umfrage nicht ändern.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:48:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Your answer must be between %s and %s Ihre Antwort muss zwischen %s und %s liegen. Details

Your answer must be between %s and %s

Ihre Antwort muss zwischen %s und %s liegen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:48:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Your answer must be %s Ihre Antwort muss %s sein. Details

Your answer must be %s

Ihre Antwort muss %s sein.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:48:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Your answer must be at most %s Ihre Antwort darf maximal %s sein. Details

Your answer must be at most %s

Ihre Antwort darf maximal %s sein.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:48:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Your answer must be at least %s Ihre Antwort muss mindestens %s sein. Details

Your answer must be at least %s

Ihre Antwort muss mindestens %s sein.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:48:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cdorin
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 224 225 226 227 228 383

Export as