Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. | Wenn die Option " Anonyme Antworten " aktiviert ist, wird für alle Antworten ein fiktives Datum (01.01.1980) benutzt, um die Anonymität ihrer Teilnehmer zu wahren. | Details | |
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. Wenn die Option " Anonyme Antworten " aktiviert ist, wird für alle Antworten ein fiktives Datum (01.01.1980) benutzt, um die Anonymität ihrer Teilnehmer zu wahren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't update question code for an active survey. | Sie können den Fragencode bei einer aktiven Umfrage nicht ändern. | Details | |
You can't update question code for an active survey. Sie können den Fragencode bei einer aktiven Umfrage nicht ändern.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be between %s and %s | Ihre Antwort muss zwischen %s und %s liegen. | Details | |
Your answer must be between %s and %s Ihre Antwort muss zwischen %s und %s liegen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be %s | Ihre Antwort muss %s sein. | Details | |
Your answer must be at most %s | Ihre Antwort darf maximal %s sein. | Details | |
Your answer must be at most %s Ihre Antwort darf maximal %s sein.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be at least %s | Ihre Antwort muss mindestens %s sein. | Details | |
Your answer must be at least %s Ihre Antwort muss mindestens %s sein.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There were errors when trying to populate the database: | Beim Installieren der Basisdaten in der Datenbank sind Fehler aufgetreten: | Details | |
There were errors when trying to populate the database: Beim Installieren der Basisdaten in der Datenbank sind Fehler aufgetreten:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
PDF header string (if empty, survey name will be used): | PDF-Kopfzeilen-Text (wenn leer, wird der Umfragename verwendet): | Details | |
PDF header string (if empty, survey name will be used): PDF-Kopfzeilen-Text (wenn leer, wird der Umfragename verwendet):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
PDF header title (if empty, site name will be used): | PDF-Kopfzeilen Titel (wenn leer, wird Site-Name verwendet): | Details | |
PDF header title (if empty, site name will be used): PDF-Kopfzeilen Titel (wenn leer, wird Site-Name verwendet):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Width of PDF header logo: | Breite des PDF-Kopfzeilen-Logos: | Details | |
Width of PDF header logo: Breite des PDF-Kopfzeilen-Logos:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Show header in answers export PDFs: | Zeige Header in Antwort-Export-PDFs: | Details | |
Show header in answers export PDFs: Zeige Header in Antwort-Export-PDFs:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Font size of PDFs: | Schriftgröße von PDF-Dateien: | Details | |
Text needs to be lowercase. | Text darf nur Kleinbuchstaben enthalten. | Details | |
Text needs to be lowercase. Text darf nur Kleinbuchstaben enthalten.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Text needs to be uppercase. | Der Text darf nur Großbuchstaben enthalten. | Details | |
Text needs to be uppercase. Der Text darf nur Großbuchstaben enthalten.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Total screened out | Gesamtauswahl | Details | |
Export as