| Prio | Original string | Translation | — | 
|---|---|---|---|
| The email address you have entered is already registered and the survey has been completed. | Die eingegebene E-Mail Adresse ist bereits registriert und die Umfrage wurde abgeschlossen. | Details | |
| 
		 The email address you have entered is already registered and the survey has been completed. Die eingegebene E-Mail Adresse ist bereits registriert und die Umfrage wurde abgeschlossen. 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator. | Sie sind angemeldet, aber aufrgund eines Fehler wurde die E-Mail nicht versendet - bitte kontaktieren Sie den Umfrage-Administrator. | Details | |
| 
		 You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator. Sie sind angemeldet, aber aufrgund eines Fehler wurde die E-Mail nicht versendet - bitte kontaktieren Sie den Umfrage-Administrator. 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Allow invalid email addresses: | Erlaube ungültige E-Mail-Adressen: | Details | |
| 
		 Allow invalid email addresses: Erlaube ungültige E-Mail-Adressen: 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| %s records with other invalid information | %s Datensätze mit anderen ungültigen Informationen | Details | |
| 
		 %s records with other invalid information %s Datensätze mit anderen ungültigen Informationen 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| %s records with allowed invalid email | %s Datensätze mit erlaubter ungültiger E-Mail | Details | |
| 
		 %s records with allowed invalid email %s Datensätze mit erlaubter ungültiger E-Mail 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Select question group file (*.lsg): | Fragegruppen-Datei auswählen (*.lsg): | Details | |
| 
		 Select question group file (*.lsg): Fragegruppen-Datei auswählen (*.lsg): 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Download files | Dateien herunterladen | Details | |
| Survey responses | Antworten | Details | |
| Validation of quota %s | Validierung der Quote %s | Details | |
| Select label set file (*.lsl): | Beschriftungsset-Datei auswählen (* .lsl): | Details | |
| 
		 Select label set file (*.lsl): Beschriftungsset-Datei auswählen (* .lsl): 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator. | Hinweis: XSS-Filterung ist für den Superadministrator immer deaktiviert. | Details | |
| 
		 Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator. Hinweis: XSS-Filterung ist für den Superadministrator immer deaktiviert. 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Text abbreviated: | Abgekürzter Text: | Details | |
| Export language: | Exportsprache: | Details | |
| Use web server authentication | Verwende Web-Server-Authentifizierung | Details | |
| 
		 Use web server authentication Verwende Web-Server-Authentifizierung 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
| Use LDAP authentication | Verwende LDAP-Authentifizierung | Details | |
| 
		 Use LDAP authentication Verwende LDAP-Authentifizierung 
			You have to log in to edit this translation.		 
	 | 
	|||
Export as