| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys. | Dieses Archiv enthält eine PDF-Datei der Umfrage, die queXML-Datei der Umfrage und die queXF XML Datei, welche mit queXF: http://quexf.sourceforge.net/ genutzt werden kann, um eingescannte Umfragen zu verarbeiten. | Details | |
|
This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys. Dieses Archiv enthält eine PDF-Datei der Umfrage, die queXML-Datei der Umfrage und die queXF XML Datei, welche mit queXF: http://quexf.sourceforge.net/ genutzt werden kann, um eingescannte Umfragen zu verarbeiten.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Export VV file | VV-Datei exportieren | Details | |
| Export results | Ergebnisse exportieren | Details | |
| Email templates successfully saved. | E-Mailvorlagen wurden erfolgreich gespeichert. | Details | |
|
Email templates successfully saved. E-Mailvorlagen wurden erfolgreich gespeichert.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Only answer this question for the items you did not select in question %s ('%s') | Beantworten Sie diese Frage nur für die Einträge, die Sie nicht in Frage %s ('%s') gewählt haben. | Details | |
|
Only answer this question for the items you did not select in question %s ('%s') Beantworten Sie diese Frage nur für die Einträge, die Sie nicht in Frage %s ('%s') gewählt haben.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Only answer this question for the items you selected in question %s ('%s') | Beantworten Sie diese Frage nur für die Einträge die Sie in Frage %s ('%s') gewählt haben. | Details | |
|
Only answer this question for the items you selected in question %s ('%s') Beantworten Sie diese Frage nur für die Einträge die Sie in Frage %s ('%s') gewählt haben.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Save | Speichern | Details | |
| Name | Name | Details | |
| Automatic | Automatisch | Details | |
| The answer(s) must meet these array_filter criteria: | Die Antwort(en) müssen diesen Filterkriterien genügen: | Details | |
|
The answer(s) must meet these array_filter criteria: Die Antwort(en) müssen diesen Filterkriterien genügen:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The answer(s) must meet these validation criteria: | Die Antwort(en) müssen diesen Validierungskriterien genügen: | Details | |
|
The answer(s) must meet these validation criteria: Die Antwort(en) müssen diesen Validierungskriterien genügen:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Only answer this if the following conditions are met: | Beantworten Sie diese Frage nur, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind: | Details | |
|
Only answer this if the following conditions are met: Beantworten Sie diese Frage nur, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser): | Rufen Sie die Umfrage auf, indem Sie auf folgende URL klicken (oder den Link manuell in Ihrem Browser eingeben): | Details | |
|
Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser): Rufen Sie die Umfrage auf, indem Sie auf folgende URL klicken (oder den Link manuell in Ihrem Browser eingeben):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Password | Kennwort | Details | |
| Saved Survey Details | Details Ihrer gespeicherten Umfrage | Details | |
|
Saved Survey Details Details Ihrer gespeicherten Umfrage
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as