| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| If some participants have a 'valid from' date set which is in the future, they will not be able to access the survey before that 'valid from' date. | Si un kódigo di akseso tin un fecha 'válido for di' den futuro, no por tin akseso na e enkuesta promé ku e fecha 'válido for di' ei. | Details | |
|
If some participants have a 'valid from' date set which is in the future, they will not be able to access the survey before that 'valid from' date. Si un kódigo di akseso tin un fecha 'válido for di' den futuro, no por tin akseso na e enkuesta promé ku e fecha 'válido for di' ei.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Validate expressions in email: %s | Ekspreshon válido den mensahe elektróniko : %s | Details | |
|
Validate expressions in email: %s Ekspreshon válido den mensahe elektróniko : %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Credentials are valid, but we failed to create a user. | Kredensialnan ta válido pero no a logra krea un usuario | Details | |
|
Credentials are valid, but we failed to create a user. Kredensialnan ta válido pero no a logra krea un usuario
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| An unknown error occurred. | Tin un eror deskonosí. | Details | |
| An error occurred while creating your update package file. | Tabatin eror ora a krea un vershon aktualisá di e fail. | Details | |
|
An error occurred while creating your update package file. Tabatin eror ora a krea un vershon aktualisá di e fail.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| An error occurred while getting the changeset. | Tabatin eror ora a prosesá e konhunto di kambio. | Details | |
|
An error occurred while getting the changeset. Tabatin eror ora a prosesá e konhunto di kambio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| An error occurred while getting checksums. | Tabatin eror ora a optené "checksums". | Details | |
|
An error occurred while getting checksums. Tabatin eror ora a optené "checksums".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Could not remove deleted directories | No por a remové e direktorionan eliminá | Details | |
|
Could not remove deleted directories No por a remové e direktorionan eliminá
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Allow Multiple short text / numeric questions to be split over multiple pages | Permití parti teksto kòrtiku / pregunta numériko riba múltiple página | Details | |
|
Allow Multiple short text / numeric questions to be split over multiple pages Permití parti teksto kòrtiku / pregunta numériko riba múltiple página
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. | Editá regla %s i kompletá e nòmber di fail ku un ruta kompleto te ku e fail deskargá | Details | |
|
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. Editá regla %s i kompletá e nòmber di fail ku un ruta kompleto te ku e fail deskargá
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. | Si rèspòns persistente basá riba kódigo di akseso ta aktivá, un partisipante por kambia su kontestanan ora e kaba di yena e enkuesta, sino un partisipante por añadí kontesta sin restrikshon. | Details | |
|
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. Si rèspòns persistente basá riba kódigo di akseso ta aktivá, un partisipante por kambia su kontestanan ora e kaba di yena e enkuesta, sino un partisipante por añadí kontesta sin restrikshon.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message | Pèrmit pa mira/aktualisá elementonan di teksto di e enkuesta, manera, por ehèmpel, título di e enkuesta, deskripshon di e enkuesta, mensahe di bonbiní i di despedida | Details | |
|
Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message Pèrmit pa mira/aktualisá elementonan di teksto di e enkuesta, manera, por ehèmpel, título di e enkuesta, deskripshon di e enkuesta, mensahe di bonbiní i di despedida
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 | Si bo banko di data ta usa un porta personalisá, usa un punto. Ehèmpel: db.host.com:5431 | Details | |
|
If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 Si bo banko di data ta usa un porta personalisá, usa un punto. Ehèmpel: db.host.com:5431
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| New survey ID: | id di enkuesta nobo: | Details | |
| %s entries were skipped because they are blocklisted | A ignorá %s entrada pasobra nan ta riba un lista pretu | Details | |
|
%s entries were skipped because they are blocklisted A ignorá %s entrada pasobra nan ta riba un lista pretu
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as