| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| %s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. | %s messatges son estats scannats a partir de %s messatges mandats pel sistèma. | Details | |
|
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. %s messatges son estats scannats a partir de %s messatges mandats pel sistèma.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The survey you selected does not exist | Lo questionari qu'avètz seleccionat existís pas | Details | |
|
The survey you selected does not exist Lo questionari qu'avètz seleccionat existís pas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is the survey end message. | Aquò's lo messatge de fin de questionari. | Details | |
|
This is the survey end message. Aquò's lo messatge de fin de questionari.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Submit your survey. | Sometre vòstre questionari. | Details | |
| Please explain something in detail: | Explicatz aquò en detalh : | Details | |
|
Please explain something in detail: Explicatz aquò en detalh :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The following surveys are available: | Los questionaris seguents son disponibles : | Details | |
|
The following surveys are available: Los questionaris seguents son disponibles :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This group description is fairly vacuous, but quite important. | Aquesta descripcion de grop es pro voida de sens, mas tot a fach importanta. | Details | |
|
This group description is fairly vacuous, but quite important. Aquesta descripcion de grop es pro voida de sens, mas tot a fach importanta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Group 1: The first lot of questions | Grop 1 : Lo premier lòt de questions | Details | |
|
Group 1: The first lot of questions Grop 1 : Lo premier lòt de questions
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Some URL description | Descripcion de l'URL | Details | |
| You should have a great time doing this | Deuriatz prene de bon temps en fasent aquò | Details | |
|
You should have a great time doing this Deuriatz prene de bon temps en fasent aquò
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Welcome to this sample survey | Benvenguda dins aqueste exemple de questionari | Details | |
|
Welcome to this sample survey Benvenguda dins aqueste exemple de questionari
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| But this one isn't. | Mas aquela d'aquí l'es pas. | Details | |
| This is a sample survey description. It could be quite long. | Aquò's un exemple de descripcion del questionari. Pòt èsser relativament longa. | Details | |
|
This is a sample survey description. It could be quite long. Aquò's un exemple de descripcion del questionari. Pòt èsser relativament longa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Template Sample | Escandalhatge de modèl | Details | |
| There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions. | Un problèma s'es produch en escafant lo modèl '%s'. Verificatz las permissions dels fichièrs e dels dorsièrs. | Details | |
|
There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions. Un problèma s'es produch en escafant lo modèl '%s'. Verificatz las permissions dels fichièrs e dels dorsièrs.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as