Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Enter a name and password for this survey and click save below. | Entratz un nom e un senhal per aqueste questionari puèi clicatz sus 'Salvar ara' çaijós. | Details | |
Enter a name and password for this survey and click save below. Entratz un nom e un senhal per aqueste questionari puèi clicatz sus 'Salvar ara' çaijós.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. | Entratz vòstras informacions çaijós e un corrièr electronic que conten un ligam per participar a aqueste questionari vos serà mandat immediatament. | Details | |
Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. Entratz vòstras informacions çaijós e un corrièr electronic que conten un ligam per participar a aqueste questionari vos serà mandat immediatament.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You may register for this survey if you wish to take part. | Vos cal vos enregistrar se volètz participar a aqueste questionari. | Details | |
You may register for this survey if you wish to take part. Vos cal vos enregistrar se volètz participar a aqueste questionari.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This survey is anonymous. | Aqueste questionari es anonime. | Details | |
This survey is anonymous. Aqueste questionari es anonime.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Type in the 'name' you used to save the survey, and the password. | Completatz lo nom e lo senhal qu'avètz utilizats al moment del salvament. | Details | |
Type in the 'name' you used to save the survey, and the password. Completatz lo nom e lo senhal qu'avètz utilizats al moment del salvament.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can load a survey that you have previously saved from this screen. | Podètz, dempuèi aqueste ecran, cargar un questionari qu'avètz precedentament salvat. | Details | |
You can load a survey that you have previously saved from this screen. Podètz, dempuèi aqueste ecran, cargar un questionari qu'avètz precedentament salvat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Caution: JavaScript execution is disabled in your browser or for this website. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters. | Atencion : l'execucion de JavaScript es desactivada dins vòstre navigador. Riscatz de poder pas respondre a totas las questions. Verificatz los paramètres de vòstre navigador. | Details | |
Caution: JavaScript execution is disabled in your browser or for this website. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters. Atencion : l'execucion de JavaScript es desactivada dins vòstre navigador. Riscatz de poder pas respondre a totas las questions. Verificatz los paramètres de vòstre navigador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Saved name: | Nom de salvament | Details | |
To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required. | Per demorar anonime, utilizatz un escais coma nom d'utilizaire, atal, un corrièr electronic d'utilizaire es pas necessari. | Details | |
To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required. Per demorar anonime, utilizatz un escais coma nom d'utilizaire, atal, un corrièr electronic d'utilizaire es pas necessari.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Restart this survey | Tornar començar aqueste questionari | Details | |
Restart this survey Tornar començar aqueste questionari
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Resume later | Acabar pus tard | Details | |
There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey. | I a {NUMBEROFQUESTIONS} questions dins aqueste questionari. | Details | |
There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey. I a {NUMBEROFQUESTIONS} questions dins aqueste questionari.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is 1 question in this survey | I a 1 question dins aqueste questionari | Details | |
There is 1 question in this survey I a 1 question dins aqueste questionari
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are no questions in this survey | I a pas de question dins aqueste questionari | Details | |
There are no questions in this survey I a pas de question dins aqueste questionari
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error: There are no answers defined for this question. | Error : i a pas de responsa definida per aquesta question. | Details | |
Error: There are no answers defined for this question. Error : i a pas de responsa definida per aquesta question.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as