Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Or, try out our interactive tutorial tour | Eller prøv den interaktive veiledningsturen | Details | |
Or, try out our interactive tutorial tour Eller prøv den interaktive veiledningsturen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Structure | Struktur | Details | |
Please first update to Version 2.6.4 or any later 2.x version before you update to Version 3.x. | Oppdater først til versjon 2.6.4 eller en seinere 2.x-versjon før du oppdaterar til versjon 3.x. | Details | |
Please first update to Version 2.6.4 or any later 2.x version before you update to Version 3.x. Oppdater først til versjon 2.6.4 eller en seinere 2.x-versjon før du oppdaterar til versjon 3.x.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You will not be able to update because your previous LimeSurvey version is too old. | Du vil ikkje kunne oppdatere fordi den førre LimeSurvey-versjonen er for gammal. | Details | |
You will not be able to update because your previous LimeSurvey version is too old. Du vil ikkje kunne oppdatere fordi den førre LimeSurvey-versjonen er for gammal.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Search (3 characters minimum) | Søk (minimum 3 teikn) | Details | |
New menu entry | Ny menyoppføring | Details | |
Easy navigation with the "breadcrumbs" | Enkel navigering med "brødsmulane" | Details | |
Easy navigation with the "breadcrumbs" Enkel navigering med "brødsmulane"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine. | Innhaldet i denne boksen er den faktiske spørsmålsteksten som vert vist til deltakarane dine. Det kan vere tomt, men det er ikkje å anbefale. Du kan bruke all kraften til WYSIWYG-redigeringsprogrammet til å få spørsmålet ditt til å skinne. | Details | |
The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine. Innhaldet i denne boksen er den faktiske spørsmålsteksten som vert vist til deltakarane dine. Det kan vere tomt, men det er ikkje å anbefale. Du kan bruke all kraften til WYSIWYG-redigeringsprogrammet til å få spørsmålet ditt til å skinne.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the structure view of your survey. Here you can see all your groups and questions. | Dette er strukturvisinga av undersøkinga di. Her kan du sjå alle gruppene og spørsmåla dine. | Details | |
This is the structure view of your survey. Here you can see all your groups and questions. Dette er strukturvisinga av undersøkinga di. Her kan du sjå alle gruppene og spørsmåla dine.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The top bar | Toppfeltet | Details | |
The settings tab with the survey menu | Innstillingsfana med undersøkingsmenyen | Details | |
The settings tab with the survey menu Innstillingsfana med undersøkingsmenyen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The sidebar | Viser statuslinja | Details | |
Uninstall | Avinstaller | Details | |
Order | Rekkjefylgje | Details | |
Menu | Meny | Details | |
Export as