Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Menu ID? | Meny-ID | Details | |
Menu class? | Menyklasse? | Details | |
Four | fire (4) | Details | |
We can not guarantee optimum operation. It would be preferable to no longer use it or to make it compatible with the version %s of the LimeSurvey API. | Vi kan ikkje garantere optimal drift. Det er best å ikkje lenger bruke det eller å gjere det kompatibelt med versjonen %s av LimeSurvey API. | Details | |
We can not guarantee optimum operation. It would be preferable to no longer use it or to make it compatible with the version %s of the LimeSurvey API. Vi kan ikkje garantere optimal drift. Det er best å ikkje lenger bruke det eller å gjere det kompatibelt med versjonen %s av LimeSurvey API.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Viewing file '%s' | Viser fila «%s» | Details | |
Copy to local theme and save changes | Kopier til lokalt tema og lagre endringane | Details | |
Copy to local theme and save changes Kopier til lokalt tema og lagre endringane
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Wrap container around boxes | Pakk behaldaren rundt boksane | Details | |
Wrap container around boxes Pakk behaldaren rundt boksane
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Left to right | Venstre til høgre | Details | |
Right to left | Høgre til venstre | Details | |
Centered | Internett | Details | |
Folder | Filter | Details | |
Open theme editor in new window | Opna temaredigering i nytt vindauge | Details | |
Open theme editor in new window Opna temaredigering i nytt vindauge
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Easy navigation with the "breadcrumbs" | Enkel navigering med "brødsmulane" | Details | |
Easy navigation with the "breadcrumbs" Enkel navigering med "brødsmulane"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine. | Innhaldet i denne boksen er den faktiske spørsmålsteksten som vert vist til deltakarane dine. Det kan vere tomt, men det er ikkje å anbefale. Du kan bruke all kraften til WYSIWYG-redigeringsprogrammet til å få spørsmålet ditt til å skinne. | Details | |
The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine. Innhaldet i denne boksen er den faktiske spørsmålsteksten som vert vist til deltakarane dine. Det kan vere tomt, men det er ikkje å anbefale. Du kan bruke all kraften til WYSIWYG-redigeringsprogrammet til å få spørsmålet ditt til å skinne.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The settings tab with the survey menu | Innstillingsfana med undersøkingsmenyen | Details | |
The settings tab with the survey menu Innstillingsfana med undersøkingsmenyen
You have to log in to edit this translation.
|
Export as