Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
All important settings can be reached in this sidebar. | Alle viktige innstillingar er tilgjengelege i dette sidefeltet. | Details | |
All important settings can be reached in this sidebar. Alle viktige innstillingar er tilgjengelege i dette sidefeltet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen. | Deltakarane dine vil sjå denne tittelen i tittellinja i nettlesaren og på velkomstskjermen. | Details | |
Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen. Deltakarane dine vil sjå denne tittelen i tittellinja i nettlesaren og på velkomstskjermen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey. | Frå venstre til høgre skal det vere 'Opprett undersøking', 'Listeundersøkingar' og 'Globale innstillingar'. Best vi startar med å lage ei spørjeundersøking. | Details | |
From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey. Frå venstre til høgre skal det vere 'Opprett undersøking', 'Listeundersøkingar' og 'Globale innstillingar'. Best vi startar med å lage ei spørjeundersøking.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey. | Dei tre øvste boksane er dei mest grunnleggjande funksjonane i LimeSurvey. | Details | |
The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey. Dei tre øvste boksane er dei mest grunnleggjande funksjonane i LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features. | Vi vil gjerne hjelpe deg med en rask omvisning i dei viktigaste funksjonene og eigenskapane | Details | |
We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features. Vi vil gjerne hjelpe deg med en rask omvisning i dei viktigaste funksjonene og eigenskapane
You have to log in to edit this translation.
|
|||
When using slider initial value set this value at survey start. | Når du bruker glidebrytarens startverdi, set du denne verdien ved undersøkingsstart. | Details | |
When using slider initial value set this value at survey start. Når du bruker glidebrytarens startverdi, set du denne verdien ved undersøkingsstart.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number. | Skriv inn ein kode som berre består av bokstavar og tal, og som ikkje byrjar med eit tal. | Details | |
Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number. Skriv inn ein kode som berre består av bokstavar og tal, og som ikkje byrjar med eit tal.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel. | Denne koden er òg namnet på variabelen som vert eksportert til SPSS eller Excel. | Details | |
This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel. Denne koden er òg namnet på variabelen som vert eksportert til SPSS eller Excel.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey. | Denne koden blir normalt ikkje vist til deltakarane dine, men han er likevel naudssynt og må vere eineståande for undersøkinga. | Details | |
This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey. Denne koden blir normalt ikkje vist til deltakarane dine, men han er likevel naudssynt og må vere eineståande for undersøkinga.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application. | Ver forsiktig - viss du sletter standardoppføringar, kan det hende du ikkje får tilgang til visse delar av programmet. | Details | |
Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application. Ver forsiktig - viss du sletter standardoppføringar, kan det hende du ikkje får tilgang til visse delar av programmet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to modify it %s you can extend it%s. | Om du vil endra det, kan %s du utvida det%s. | Details | |
If you want to modify it %s you can extend it%s. Om du vil endra det, kan %s du utvida det%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Copy to local theme and save changes | Kopier til lokalt tema og lagre endringane | Details | |
Copy to local theme and save changes Kopier til lokalt tema og lagre endringane
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Viewing file '%s' | Viser fila «%s» | Details | |
We can not guarantee optimum operation. It would be preferable to no longer use it or to make it compatible with the version %s of the LimeSurvey API. | Vi kan ikkje garantere optimal drift. Det er best å ikkje lenger bruke det eller å gjere det kompatibelt med versjonen %s av LimeSurvey API. | Details | |
We can not guarantee optimum operation. It would be preferable to no longer use it or to make it compatible with the version %s of the LimeSurvey API. Vi kan ikkje garantere optimal drift. Det er best å ikkje lenger bruke det eller å gjere det kompatibelt med versjonen %s av LimeSurvey API.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Four | fire (4) | Details | |
Export as