Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Question themes: | Spørsmålstemaer: | Details | |
Error! You cannot uninstall the default template. | Feil! Du kan ikkje avinstallera standardmalen. | Details | |
Error! You cannot uninstall the default template. Feil! Du kan ikkje avinstallera standardmalen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export %s participants to CSV | Eksporter %s deltakarar til CSV | Details | |
Export %s participants to CSV Eksporter %s deltakarar til CSV
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Non-existing survey participants table | Ikkjeeksisterande deltakartabell | Details | |
Non-existing survey participants table Ikkjeeksisterande deltakartabell
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This survey allows public registration. A survey participants table must also be created. | Denne undersøkinga tillèt offentleg registrering. Det må også lagast ein spørjeundersøkingstabell for deltakarar. | Details | |
This survey allows public registration. A survey participants table must also be created. Denne undersøkinga tillèt offentleg registrering. Det må også lagast ein spørjeundersøkingstabell for deltakarar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You have to pair it with one attribute of the survey participants table | Du må para det med ein av attributtdeltakarane i undersøkingstabellen. | Details | |
You have to pair it with one attribute of the survey participants table Du må para det med ein av attributtdeltakarane i undersøkingstabellen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Default survey theme %s is not installed. Now %s is the new default survey theme | Standard undersøkingstema %s er ikkje installert. No %s er det nye standard undersøkingstemaet | Details | |
Default survey theme %s is not installed. Now %s is the new default survey theme Standard undersøkingstema %s er ikkje installert. No %s er det nye standard undersøkingstemaet
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Tutorials | Innføringar | Details | |
JS-Debug mode [Frontend]: | JS-Debug-modus [Frontend]: | Details | |
JS-Debug mode [Backend]: | JS- feilsøkingsmodus [Backend]: | Details | |
JS-Debug mode [Backend]: JS- feilsøkingsmodus [Backend]:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. | Dei representerer ein enkel måte å kome tilbake til eventuelle tidlegare innstillingar på, og gir ein generell oversikt over kvar du er. | Details | |
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. Dei representerer ein enkel måte å kome tilbake til eventuelle tidlegare innstillingar på, og gir ein generell oversikt over kvar du er.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. | Du kan sjå «brødsmular» øvst i admin-grensesnittet. | Details | |
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. Du kan sjå «brødsmular» øvst i admin-grensesnittet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. | Klikk på 'Lagre og lukk' eller 'Neste' for å fortsette. | Details | |
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Klikk på 'Lagre og lukk' eller 'Neste' for å fortsette.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Remember the plus button | Husk plussknappen | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Som du ser, er redigering av svarmoglegheitar ganske likt redigering av underspørsmål. | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Som du ser, er redigering av svarmoglegheitar ganske likt redigering av underspørsmål.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as